ことわざ A bad workman quarrels with his tools – 英語ことわざ 英語原文: A bad workman quarrels with his tools直訳: 悪い職人は自分の道具と喧嘩するこの諺は、英語圏の伝統的な職人文化から生まれたものです。熟練した職人は自分の道具を大切に扱い、道具の特性を理解して上... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad tree does not yield good apples – 英語ことわざ 英語原文: a bad tree does not yield good apples直訳: 悪い木は良いりんごを実らせないこの表現は、農業が日常生活の中心だった時代のイギリスで生まれたものです。人々は実際にりんごの木を育てており、病気の木... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad thing never dies – 英語ことわざ 英語原文: A bad thing never dies直訳: 悪いものは決して死なないこの諺は、英語圏の人々が日常生活で経験する「悪いものほどしぶとく残る」という現実から生まれた表現です。良いものは壊れやすく失われやすいのに対し、厄介な問... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad penny always comes back – 英語ことわざ 英語原文: a bad penny always comes back直訳: 悪いペニーはいつも戻ってくるこの表現は、昔のイギリスで偽造硬貨や品質の悪い硬貨が流通していた時代の経験から生まれたのです。悪い硬貨は使おうとしても受け取りを拒否さ... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad padlock invites a picklock – 英語ことわざ 英語原文: A bad padlock invites a picklock直訳: 悪い南京錠はピッキング道具を招くこの諺は、昔から英語圏で鍵と錠前が日常生活に欠かせないものだった文化的背景から生まれています。質の悪い南京錠は簡単に壊れたり... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad dog deserves a bad stick – 英語ことわざ 英語原文: A bad dog deserves a bad stick直訳: 悪い犬は悪い棒に値するこの諺は、犬のしつけに棒を使っていた時代の英語圏の文化から生まれたものです。当時は悪い行いをする犬には厳しい罰が当然とされていたため、悪事... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad custom is like a good cake… – 英語ことわざ 英語原文: A bad custom is like a good cake, better broken than kept直訳: 悪い習慣は良いケーキのようなもので、保たれるよりも壊される方が良いこの諺は、ケーキが時間が経つと腐ってしま... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad compromise is better than… – 英語ことわざ 英語原文: A bad compromise is better than a good lawsuit直訳: 悪い妥協は良い訴訟よりも良いこの諺は、英語圏の法制度では訴訟に時間と費用がかかることが一般的で、たとえ勝訴しても得られる利益より... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ A bad bush is better than the open field – 英語ことわざ 英語原文: A bad bush is better than the open field直訳: 悪い茂みは開けた野原より良いこの諺は、英語圏の牧畜文化や狩猟の伝統から生まれました。開けた野原では風雨や敵から身を守ることができませんが、た... 2025.10.05 ことわざ
ことわざ ‘Tis too late to spare when the bottom is bare – 英語ことわざ 英語原文: 'Tis too late, to spare when the bottom is bare直訳: 底が空っぽの時に節約するのは遅すぎるこの諺は、家庭の食料貯蔵庫や樽が空になってから節約を始めることの愚かさを表現しているのです... 2025.10.05 ことわざ