ことわざ A generous confession disarms slander – 英語ことわざ 英語原文: A generous confession disarms slander直訳: 寛大な告白は中傷を武装解除するこの諺は、軍事的な「武装解除」という概念を使って、正直さが持つ力を表現しています。英語圏では、自分から率直に過ちを認... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A galled horse winces if you but touch him – 英語ことわざ 英語原文: A galled horse winces if you but touch him直訳: 傷ついた馬は、あなたがただ触れるだけでひるみますこの諺は、馬が日常的な交通手段や労働力として不可欠だった時代の英語圏の生活経験から生まれ... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A full purse makes the mouth speak – 英語ことわざ 英語原文: A full purse makes the mouth speak直訳: 満ちた財布は口を話させるこの諺は、お金を持っている人が自信を持って話すようになるという、英語圏の人々が日常的に観察してきた人間の行動パターンを表現してい... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A full cup must be carried steadily – 英語ことわざ 英語原文: A full cup must be carried steadily直訳: 満杯のカップは安定して運ばれなければならないこの諺は、イギリスの伝統的な茶文化から生まれた表現です。紅茶を縁まで注いだティーカップを運ぶ際は、こぼさな... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A friend to everybody is a friend to nobody – 英語ことわざ 英語原文: A friend to everybody is a friend to nobody直訳: すべての人の友達は誰の友達でもないこの諺は、英語圏の文化において真の友情は深い個人的なつながりと相互の信頼に基づくものだという考え方を... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A fortunate man may be anywhere – 英語ことわざ 英語原文: A fortunate man may be anywhere直訳: 幸運な男はどこにでもいるかもしれないこの諺は、英語圏の人々が持つ機会平等と個人の努力に対する信念を反映しているのです。どんな場所や状況にいても、幸運は準備され... 2025.10.07 ことわざ
ことわざ A forced kindness deserves no thanks – 英語ことわざ 英語原文: A forced kindness deserves no thanks直訳: 強制された親切は感謝に値しないこの諺は、真の親切や善意は自発的なものでなければ意味がないという英語圏の文化的価値観を反映しています。英語を話す人々は... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool’s bolt is soon shot – 英語ことわざ 英語原文: A fool’s bolt is soon shot直訳: 愚か者の矢はすぐに撃たれるこの諺は、中世ヨーロッパの弓矢文化から生まれた表現です。熟練した射手は慎重に狙いを定めてから矢を放つのに対し、未熟な射手は焦って早撃ちしてしま... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool may give a wise man counsel – 英語ことわざ 英語原文: A fool may give a wise man counsel直訳: 愚か者が賢い人に助言を与えることがあるこの諺は、英語圏の文化において、知恵や洞察は社会的地位や教育レベルに関係なく、どこからでも生まれ得るという考えを反... 2025.10.06 ことわざ
ことわざ A fool may ask more questions than a wise man c… – 英語ことわざ 英語原文: A fool may ask more questions than a wise man can answer直訳: 愚か者は賢い人が答えることができるよりも多くの質問をするかもしれないこの諺は、質問をすることと答えることの間... 2025.10.06 ことわざ