Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître : Proverbe

Proverbes

Prononciation de « 馬には乗ってみよ人には添うてみよ »

Uma ni wa notte miyo hito ni wa sotte miyo

Signification de « 馬には乗ってみよ人には添うてみよ »

Ce proverbe signifie que la vraie valeur ou nature des choses et des personnes ne peut être comprise sans en faire l’expérience directe.

Le confort et la facilité de manipulation d’un cheval ne peuvent être compris qu’en le montant réellement. De même, il nous enseigne que le caractère et la compatibilité d’une personne ne peuvent être vraiment vus qu’en agissant ensemble avec elle. Plutôt que de juger uniquement sur l’apparence, les premières impressions ou la réputation d’autrui, il souligne l’importance de faire l’expérience des choses par soi-même.

Ce proverbe est utilisé lorsqu’on plonge dans de nouveaux environnements ou lorsqu’on construit des relations avec des personnes rencontrées pour la première fois. Il est employé pour recommander de faire d’abord l’expérience de quelque chose plutôt que de nourrir de l’anxiété ou des préconceptions. Même à l’époque moderne, cet enseignement est très efficace lors de changements d’emploi, de déménagements ou de construction de nouvelles relations humaines. Il exprime la sagesse universelle de la vérité de la vie que les choses qui ne peuvent être comprises en y pensant seulement deviennent claires par l’expérience réelle.

Origine et étymologie

L’origine de ce proverbe est pensée avoir émergé des expériences de vie des gens ordinaires pendant la période d’Edo. Au Japon à cette époque, les chevaux étaient de précieux moyens de transport, et les opportunités pour les gens ordinaires de monter à cheval étaient limitées. Par conséquent, “monter à cheval” signifiait une expérience spéciale qui n’était pas habituellement possible.

Le mot “sou” (accompagner) tend à être compris à l’époque moderne comme “se blottir contre”, mais en langue classique il avait un sens fort d'”agir ensemble” ou de “passer du temps ensemble”, se référant particulièrement au fait de voyager ensemble. Les voyages pendant la période d’Edo étaient dangereux, donc trouver des compagnons de voyage dignes de confiance était important.

L’arrière-plan de l’établissement de ce proverbe réside dans le système de classes de la période d’Edo. Puisque les opportunités d’interagir avec des personnes de différentes classes sociales étaient limitées, c’était un enseignement basé sur l’expérience réelle que vous ne pouviez pas connaître le vrai caractère d’une personne sans agir réellement ensemble avec elle.

De plus, le contexte historique du développement commercial de cette époque, qui a augmenté l’interaction avec des personnes de diverses régions et occupations, est également lié. La formation de ce proverbe est pensée exprimer la complexité des relations humaines qui ne peuvent être jugées par l’apparence ou les rumeurs seules, utilisant la métaphore des chevaux—des animaux qui étaient familiers mais difficiles à manipuler.

Le saviez-vous

Le “cheval” qui apparaît dans ce proverbe était comme l’automobile d’aujourd’hui pendant la période d’Edo. La personnalité et les habitudes de chaque cheval différaient grandement, et il était courant que des chevaux d’apparence douce soient en fait de tempérament féroce, ou inversement que des chevaux d’apparence impressionnante soient étonnamment obéissants. Par conséquent, parmi les personnes qui manipulaient les chevaux, “on ne peut pas connaître un cheval sans le monter” était vraiment une expression remplie d’expérience réelle.

Il est intéressant de noter que l’expression “sou” (accompagner) dans ce proverbe était un concept beaucoup plus large que les significations modernes de “sortir ensemble” ou “relation amoureuse”. Elle se référait à diverses formes d’interaction humaine—comme partenaires d’affaires, compagnons de voyage ou partenaires de travail—donc c’était un enseignement qui pouvait être appliqué à des relations humaines beaucoup plus diverses qu’à l’époque moderne.

Exemples d’usage

  • M. Tanaka du nouveau département avait l’air effrayant au début, mais comme le dit le proverbe “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”, quand j’ai travaillé avec lui, il s’est avéré être une personne très gentille.
  • Même concernant l’école dont mon fils s’inquiète de transférer, comme on dit “Il faut monter à cheval pour le connaître, il faut accompagner une personne pour la connaître”, il est important d’abord d’y assister réellement et de voir.

Interprétation moderne

Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue encore plus importante. Avec la diffusion des médias sociaux et d’internet, nous sommes devenus capables d’obtenir beaucoup d’informations sur les autres à l’avance. Cependant, il y a aussi une tendance plus forte à juger les gens uniquement sur la base d’informations en ligne. Nous formons de plus en plus de préconceptions avant de rencontrer réellement quelqu’un, les évaluant sur la base de photos de profil et du contenu des publications.

Avec l’avancement technologique, les sites d’avis et les informations de bouche-à-oreille sont également devenus abondants. Lors du choix de restaurants ou de l’achat de produits, il est devenu normal de vérifier d’abord les évaluations des autres. Cependant, s’appuyer trop lourdement sur ces informations porte le danger de sous-évaluer nos propres expériences et sensations.

D’autre part, avec la diffusion du travail à distance et des cours en ligne, les opportunités de construire des relations humaines directes ont diminué. La réalité est qu’il est devenu difficile de comprendre le vrai caractère et le charme des autres par la communication médiée par écran.

Précisément à cause de tels temps, la valeur de faire réellement l’expérience des choses est reconsidérée. Dans la recherche d’emploi, plus de personnes mettent l’accent sur les visites de lieux de travail et les périodes d’essai, et en romance, l’importance d’approfondir les relations après s’être réellement rencontrés est reconnue à nouveau. Dans notre époque moderne surchargée d’informations, ce proverbe nous enseigne à nouveau l’importance de “voir avec ses propres yeux”.

Quand l’IA entend ceci

Ce proverbe peut être relu comme une remise en question fondamentale de notre culte moderne des données. Nous vivons aujourd’hui à une époque où nous choisissons nos restaurants selon les étoiles des sites d’avis, jugeons les gens d’après leur réputation sur les réseaux sociaux, et décidons de nos investissements grâce aux analyses d’IA. Mais ces « informations agrégées » nous révèlent-elles vraiment la vérité ?

Ce qui est fascinant, c’est que les recherches en psychologie sur le « biais de confirmation » montrent que lorsque nous avons des informations préalables, nous avons tendance à ne voir que ce qui les confirme. Autrement dit, si nous lisons sur internet que « cette personne est froide » avant de la rencontrer, nous devenons aveugles à ses aspects bienveillants. Il en va de même pour les chevaux : même si les données indiquent qu’un cheval a « un tempérament difficile », il pourrait se révéler étonnamment docile une fois en selle.

Plus remarquable encore : l’expérience s’accompagne toujours d’un « contexte ». Les données nous donnent des moyennes et des généralités, mais seule l’expérience peut nous dire « ce que cela signifie pour moi, ici et maintenant ». Par exemple, un cheval qui ne convient pas aux autres pourrait parfaitement s’accorder à notre propre style d’équitation.

Précisément parce que l’IA peut aujourd’hui prédire les comportements humains avec une grande précision, ce proverbe nous confronte à cette vérité : « Les réactions chimiques que les données ne peuvent mesurer sont au cœur même des relations humaines et de nos jugements. »

Leçons pour aujourd’hui

Ce que ce proverbe nous enseigne à l’époque moderne, c’est qu'”il n’y a pas d’apprentissage supérieur à l’expérience”. Précisément parce que nous vivons dans une époque débordante d’informations, nous ne devons pas oublier la valeur de marcher avec nos propres pieds, voir avec nos propres yeux et sentir avec nos propres cœurs.

Quand vous vous sentez anxieux avant un nouveau défi, souvenez-vous de ce proverbe. Les changements d’emploi, les déménagements, les nouveaux passe-temps, les rencontres avec des personnes que vous rencontrez pour la première fois—tout cela est plein d’inconnus jusqu’à ce que vous fassiez ce premier pas. Mais le paysage que vous voyez quand vous faites ce pas pourrait être complètement différent de ce que vous imaginiez.

Dans les relations humaines aussi, en ne se laissant pas tromper par les premières impressions ou les rumeurs et en passant réellement du temps ensemble, vous pouvez remarquer le vrai charme de cette personne. Quelqu’un que vous pensiez détester pourrait en fait devenir votre plus grand confident.

Ce qui est important, c’est de garder votre curiosité vivante. Abandonnez les suppositions comme “ça doit être comme ça” et faites face au monde avec le sentiment de “je me demande comment c’est réellement”. Si vous faites cela, chaque jour devrait devenir plus riche et plus plein de découvertes.

Commentaires

Proverbes, Citations & Dictons du monde | Sayingful
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.