Prononciation de « 遠くて近きは男女の仲 »
Tōkute chikaki wa danjo no naka
Signification de « 遠くて近きは男女の仲 »
Ce proverbe exprime que dans les relations entre hommes et femmes, la distance physique et la distance psychologique sont inversement proportionnelles.
En d’autres termes, il montre la complexité des relations homme-femme où les cœurs peuvent être étroitement connectés même lorsqu’ils sont physiquement séparés, tandis que les cœurs peuvent être distants même lorsqu’ils sont physiquement proches. Cela s’applique à des situations comme les couples en relation à distance qui se soucient profondément l’un de l’autre, par rapport aux couples mariés vivant sous le même toit mais dont les cœurs ne se connectent pas.
Ce proverbe est utilisé pour exprimer le mystère et la complexité des relations amoureuses et des mariages. Il est employé pour décrire la subtilité des émotions humaines qui ne peuvent être mesurées par les seules conditions physiques. Même aujourd’hui, il existe de nombreuses situations que ce proverbe décrit, comme les relations où les gens communiquent fréquemment sur les réseaux sociaux mais se sentent gênés quand ils se rencontrent réellement, ou les relations où les gens se voient quotidiennement mais leurs cœurs ne se connectent pas.
Origine et étymologie
L’origine de ce proverbe peut être retracée jusqu’à la littérature classique de la période Heian. Des expressions similaires décrivant la distance émotionnelle entre hommes et femmes peuvent être trouvées dispersées dans la littérature de cour telle que “Le Dit du Genji” et “Les Notes de chevet.”
Depuis l’antiquité au Japon, le concept de “distance” dans les relations homme-femme a été considéré comme important. La subtilité des relations humaines, où la distance physique et la distance psychologique ne s’alignent pas nécessairement, est pensée avoir été profondément enracinée dans les vues romantiques des aristocrates Heian.
L’influence de la culture marchande de la période Edo fut également significative dans l’établissement de ce proverbe. Dans la société de cette époque, il y avait diverses restrictions sur les interactions homme-femme en raison des systèmes de classe et des systèmes familiaux. Dans de telles circonstances, le phénomène d’inversion entre distance émotionnelle et distance physique était une expérience familière et pressante pour les gens.
De plus, ce proverbe utilise des expressions japonaises classiques “tōshi” et “chikashi,” qui ont des nuances légèrement différentes du japonais moderne “tōi” et “chikai.” En japonais classique, ces mots portaient des significations plus profondes qui incluaient non seulement la distance physique, mais aussi l’intimité psychologique et l’éloignement.
À travers ce long passage du temps, ce proverbe qui capture avec acuité l’essence des relations humaines a été transmis jusqu’à nos jours.
Exemples d’usage
- Même s’ils sont un couple marié qui est ensemble depuis de nombreuses années, comme “Loin et proche, c’est la relation entre homme et femme” le suggère, ils ont récemment eu moins de conversations
- Je communique quotidiennement avec mon petit ami qui est en mission à l’étranger, donc “Loin et proche, c’est la relation entre homme et femme” – je sens que notre lien s’est en fait approfondi comparé à quand nous avons commencé à sortir ensemble
Interprétation moderne
Dans la société moderne, la signification de ce proverbe est devenue plus multicouche. C’est parce que le concept de distance physique lui-même a changé dramatiquement avec la diffusion d’internet et des réseaux sociaux.
Maintenant que la communication en ligne est devenue courante, nous pouvons instantanément nous connecter avec des gens de l’autre côté du globe. Cependant, en même temps, il n’est pas rare de voir des couples ou des partenaires mariés qui sont l’un à côté de l’autre mais absorbés dans leurs smartphones sans conversation. C’est précisément “Loin et proche, c’est la relation entre homme et femme” apparaissant sous de nouvelles formes à l’ère numérique.
Particulièrement à l’époque moderne qui a connu la pandémie COVID, avec la diffusion du travail à distance et des rencontres en ligne, la relation entre distance physique et distance psychologique est devenue encore plus complexe. Beaucoup de gens ont expérimenté le sentiment de connexions profondes à travers les écrans tout en expérimentant aussi la frustration de ne pas pouvoir se rencontrer en personne.
De plus, à l’époque moderne, les façons de mesurer la “distance émotionnelle” se sont diversifiées. De nouveaux indicateurs de “distance” ont émergé, comme être laissé en lecture sur LINE, les réactions sur les réseaux sociaux, et le statut en ligne.
Cependant, peu importe à quel point la technologie avance, les fondamentaux des émotions humaines restent inchangés. Le “phénomène d’inversion entre conditions physiques et états psychologiques” que ce proverbe décrit apparaît en fait de manière plus proéminente et sous des formes plus diverses à l’époque moderne.
Quand l’IA entend ceci
La relation « loin mais proche » que dépeint ce proverbe s’est complexifiée de manière surprenante à l’ère des réseaux sociaux. Alors que la distance physique s’est indéniablement réduite, la distance émotionnelle est devenue paradoxalement plus difficile à mesurer.
La fonction « vu » de LINE en est l’exemple parfait. Cette situation où l’on sait que le message a été lu mais qu’aucune réponse n’arrive pousse à l’extrême ce « proche mais lointain » de l’époque d’Edo. On sait que l’autre est en ligne, on voit ses publications, mais il ne réagit pas à nos messages. Cette situation nous fait vivre sur l’écran de notre smartphone la même frustration que ressentaient autrefois ceux qui pensaient à un être cher physiquement inaccessible.
Plus fascinant encore est cette « intimité factice » créée par les réseaux sociaux. En voyant le quotidien de l’autre en photos et en connaissant ses émotions en temps réel via ses publications, on a l’illusion de se rapprocher sans même échanger directement. Pourtant, dès qu’on tente d’établir un vrai contact, on réalise que la distance est plus grande qu’on ne le pensait.
L’interprétation des émoticônes et autocollants suit la même logique. L’homme moderne qui tente de deviner les sentiments de l’autre à partir d’un simple cœur ne diffère pas fondamentalement de nos ancêtres qui cherchaient à lire le cœur de leur bien-aimé dans l’écriture d’une lettre. Les outils numériques semblent réduire les distances tout en créant, en réalité, de nouvelles formes d’« éloignement ».
Leçons pour aujourd’hui
Ce proverbe nous enseigne quelque chose d’important alors que nous vivons à l’époque moderne. C’est que ce qui est vraiment important dans les relations humaines n’est pas les conditions physiques, mais les connexions émotionnelles.
Dans notre société moderne occupée, nous avons tendance à être pris dans les conditions visibles. Être dans le même lieu de travail, vivre dans la même maison, se rencontrer fréquemment. Nous pourrions nous sentir en sécurité dans une telle proximité superficielle et échouer à remarquer la distance émotionnelle. D’autre part, nous pourrions abandonner les relations à cause de la longue distance ou d’être trop occupés pour se rencontrer.
Mais ce qui est vraiment important, c’est le sentiment de se soucier des autres et l’effort de connecter les cœurs. Même si vous vous voyez tous les jours, si vous ne faites pas attention aux sentiments de l’autre personne, vos cœurs s’éloigneront. Inversement, même si vous êtes physiquement séparés, si vous chérissez l’autre personne et faites des efforts pour maintenir la connexion, la distance émotionnelle se réduira.
Ce proverbe nous demande : Comment est la distance avec votre personne importante maintenant ? Prenez-vous le fait d’être proche pour acquis et négligez-vous l’échange émotionnel ? Nourrissez-vous soigneusement la connexion émotionnelle avec les gens qui sont loin ? La vraie intimité existe au-delà de la distance physique.


Commentaires