connu

Proverbes

Le petit moine devant la porte récite les sûtras qu’il n’a pas appris : Proverbe

Japonais original : 門前の小僧習わぬ経を読む (Monzen no kozō narawanu kyō wo yomu)Sens littéral : Le petit moine devant la porte réc...
Proverbes

À Kyoto, il y a la campagne : Proverbe japonais

Japonais original : 京に田舎あり (Kyō ni inaka ari)Sens littéral : À Kyoto, il y a la campagneContexte culturel : Ce proverbe ...
Proverbes

Entendre c’est le paradis, voir c’est l’enfer : Proverbe japonais

Japonais original : 聞いて極楽見て地獄 (Kiite gokuraku mite jigoku)Sens littéral : Entendre c'est le paradis, voir c'est l'enferC...
Proverbes

Autrefois mille ri, aujourd’hui un ri : Proverbe japonais

Japonais original : 昔千里も今一里 (Mukashi senri mo ima ichiri)Sens littéral : Autrefois mille ri, aujourd'hui un riContexte c...
Proverbes

Les affaires de son propre corps, il faut les demander aux autres : Proverbe

Japonais original : 我が身の事は人に問え (Waga mi no koto wa hito ni toe.)Sens littéral : Les affaires de son propre corps, il fau...
Proverbes

L’eau et l’huile : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 水と油 (Mizu to Abura)Signification littérale : L'eau et l'huileContexte culturel : Ce proverbe reflète...
Proverbes

Un prophète n’est pas accepté dans son pays natal : Proverbe

Japonais original : 預言者郷里に容れられず (Yogen Mono Kyouri ni Ire Rarezu)Signification littérale : Un prophète n'est pas accepté...
Proverbes

Le saule est vert, les fleurs sont rouges : Proverbe japonais

Japonais original : 柳は緑花は紅 (Yanagi ha Midoribana ha Kurenai)Signification littérale : Le saule est vert, les fleurs sont...
Proverbes

En ayant un enfant, on connaît la grâce des parents : Proverbe

Japonais original : 子を持って知る親の恩 (Ko wo Motsu Te Shiru Oya no On)Signification littérale : En ayant un enfant, on connaît ...
Proverbes

Les enfants sont le carcan du cou des trois mondes

Japonais original : 子は三界の首枷 (Ko ha Sangai no Kubikase)Signification littérale : Les enfants sont le carcan du cou des tr...