mariage

Proverbes

L’engagement de vieillir ensemble et partager la même tombe : Proverbe japonais

Japonais original : 偕老同穴の契り (Kairō dōketsu no chigiri)Sens littéral : L'engagement de vieillir ensemble et partager la m...
Proverbes

Couple de personnes semblables : Proverbe japonais

Japonais original : 似た者夫婦 (Nita mono fuufu)Signification littérale : Couple de personnes semblablesContexte culturel : C...
Proverbes

La grue vit mille ans, la tortue vit dix mille ans : Proverbe japonais

Japonais original : 鶴は千年、亀は万年 (Tsuru wa sennen, kame wa mannen)Signification littérale : La grue vit mille ans, la tortu...
Proverbes

Oiseaux aux ailes jointes : Proverbe japonais

Japonais original : 比翼の鳥 (Hiyoku no tori)Signification littérale : Oiseaux aux ailes jointesContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Pin et grue : Proverbe japonais

Japonais original : 松に鶴 (Matsu ni tsuru)Signification littérale : Pin et grueContexte culturel : Ce proverbe associe le ...
Proverbes

Toi jusqu’à cent ans, moi jusqu’à quatre-vingt-dix-neuf ans : Proverbe japonais

Japonais original : お前百までわしゃ九十九まで (Omae hyaku made washya kyūjūkyū made)Signification littérale : Toi jusqu'à cent ans, ...
Proverbes

Chez le veuf, les asticots grouillent ; chez la veuve, les fleurs s’épanouissent : Proverbe

Japonais original : 男やもめに蛆がわき、女やもめに花が咲く (Otoko yamome ni uji ga waki, onna yamome ni hana ga saku.)Signification littéra...
Proverbes

Couple de canards mandarins : Proverbe japonais

Japonais original : おしどり夫婦 (Oshidori fuufu)Signification littérale : Couple de canards mandarinsContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Branches aux veines entrelacées : Proverbe japonais

Japonais original : 連理の枝 (Renri no eda)Signification littérale : Branches aux veines entrelacéesContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Retourner dans le fourreau d’origine : Proverbe japonais

Japonais original : 元の鞘に収まる (Moto no saya ni osamaru)Sens littéral : Retourner dans le fourreau d'origineContexte cultur...