avertir

Proverbes

Une personne seule ne peut pas se quereller : Proverbe japonais

Japonais original : 一人喧嘩はならぬ (Hitori genka wa naranu)Signification littérale : Une personne seule ne peut pas se querell...
Proverbes

Le loup qui mange les hommes est capturé par les hommes : Proverbe japonais

Japonais original : 人を食う狼は人に捕らるる (Hito wo kuu ōkami wa hito ni toraruru.)Sens littéral : Le loup qui mange les hommes es...
Proverbes

L’homme boit le saké, le saké boit le saké, le saké boit l’homme : Proverbe

Japonais original : 人酒を飲む、酒酒を飲む、酒人を飲む (Hito sake wo nomu, sake sake wo nomu, sake hito wo nomu)Sens littéral : L'homme b...
Proverbes

Quand tu vois une personne, pense que c’est un voleur : Proverbe japonais

Japonais original : 人を見たら泥棒と思え (Hito wo mitara dorobou to omoe.)Sens littéral : Quand tu vois une personne, pense que c'...
Proverbes

Si l’on a des préparatifs, il n’y a pas d’inquiétude : Proverbe japonais

Japonais original : 備えあれば憂いなし (Sonae areba urei nashi)Signification littérale : Si l'on a des préparatifs, il n'y a pas ...
Proverbes

Un corbeau qui imite un cormoran : Proverbe japonais

Japonais original : 鵜の真似をする烏 (U no mane wo suru karasu)Signification littérale : Un corbeau qui imite un cormoranContext...
Proverbes

Une connaissance superficielle des arts martiaux est source de grandes blessures : Proverbe

Japonais original : 生兵法は大怪我のもと (Namabyōhō wa ōkega no moto)Signification littérale : Une connaissance superficielle des ...
Proverbes

Mets de la précaution dans la précaution : Proverbe japonais

Japonais original : 念には念を入れよ (Nen ni wa nen wo ireyo)Signification littérale : Mets de la précaution dans la précautionC...
Proverbes

Réveiller un enfant qui dort : Proverbe japonais

Japonais original : 寝た子を起こす (Neta ko wo okosu)Signification littérale : Réveiller un enfant qui dortContexte culturel : ...
Proverbes

Chat et bonite séchée : Proverbe japonais

Japonais original : 猫に鰹節 (Neko ni katsuobushi)Signification littérale : Chat et bonite séchéeContexte culturel : Ce prov...