Proverbes Ceux qui partent deviennent chaque jour plus distants : Proverbe japonais Japonais original : 去る者は日々に疎し (Saru mono wa hibi ni utoshi)Signification littérale : Ceux qui partent deviennent chaque ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Même dans les yeux d’un démon, il y a des larmes : Proverbe japonais Japonais original : 鬼の目にも涙 (Oni no me ni mo namida)Signification littérale : Même dans les yeux d'un démon, il y a des l... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Le cœur des femmes et le ciel d’automne : Proverbe japonais Japonais original : 女心と秋の空 (Onnagokoro to aki no sora)Signification littérale : Le cœur des femmes et le ciel d'automneC... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Il n’y a pas de maître dans la poésie waka : Proverbe japonais Japonais original : 和歌に師匠なし (Waka ni shishou nashi)Signification littérale : Il n'y a pas de maître dans la poésie wakaC... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Dans le monde que l’on traverse, il n’y a pas de démons : Proverbe japonais Japonais original : 渡る世間に鬼はなし (Wataru seken ni oni wa nashi)Sens littéral : Dans le monde que l'on traverse, il n'y a pa... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes S’il y a un cœur d’eau, il y a un cœur de poisson : Proverbe Japonais original : 水心あれば魚心 (Mizugokoro Areba Uogokoro)Signification littérale : S'il y a un cœur d'eau, il y a un cœur ... 2025.09.11 Proverbes