Proverbes Si l’on attend, il y aura un jour de beau temps pour la route maritime : Proverbe Japonais original : 待てば海路の日和あり (Mateba kairo no hiyori ari)Signification littérale : Si l'on attend, il y aura un jour d... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Faire preuve de patience quand on ne peut pas être patient, c’est cela la vraie patience : Proverbe Japonais original : 成らぬ堪忍するが堪忍 (Naranu kanninuru ga kannin)Signification littérale : Faire preuve de patience quand on n... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Les mois et les jours qui passent n’ont pas de gardien de barrière : Proverbe Japonais original : 送る月日に関守なし (Okuru tsukihi ni sekimori nashi)Signification littérale : Les mois et les jours qui passe... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Sortira-t-il un démon ou sortira-t-il un serpent ? : Proverbe japonais Japonais original : 鬼が出るか蛇が出るか (Oni ga deru ka hebi ga deru ka)Sens littéral : Sortira-t-il un démon ou sortira-t-il un ... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Le ohagi du voisin et l’averse du soir au loin semblent venir mais ne viennent pas : Proverbe Japonais original : 隣のおはぎと遠くの夕立来そうで来ない (Tonari no ohagi to tooku no yuudachi ki-sou de konai)Sens littéral : Le ohagi du... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Attraper le voleur et tresser la corde : Proverbe japonais Japonais original : 泥棒を捕らえて縄を綯う (Dorobou wo toraete nawa wo nau)Signification littérale : Attraper le voleur et tresser ... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Le “tout de suite” du grossiste : Proverbe japonais Japonais original : 問屋の只今 (Tonya no tadaima)Signification littérale : Le "tout de suite" du grossisteContexte culturel :... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Les choses ont leur saison : Proverbe japonais Japonais original : 物には時節 (Mono ni wa jisetsu)Signification littérale : Les choses ont leur saisonContexte culturel : Ce... 2025.09.13 Proverbes