Proverbes Tournons trois fois et prenons une cigarette : Proverbe japonais Japonais original : 三遍回って煙草にしょ (Sanben mawatte tabako ni sho)Sens littéral : Tournons trois fois et prenons une cigarett... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les années et les mois n’attendent pas les gens : Proverbe japonais Japonais original : 歳月人を待たず (Saigetsu hito wo matazu)Signification littérale : Les années et les mois n'attendent pas le... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les haricots dans l’ombre éclatent aussi quand vient leur moment : Proverbe Japonais original : 陰裏の豆もはじけ時 (Inri no mame mo hajike toki)Sens littéral : Les haricots dans l'ombre éclatent aussi quan... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Trois coupes en accourant : Proverbe japonais Japonais original : 駆け付け三杯 (Kaketsuke sanbai)Signification littérale : Trois coupes en accourantContexte culturel : Ce p... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le caractère “endurance” est la porte de toutes les merveilles : Proverbe Japonais original : 忍の一字は衆妙の門 (Nin no ichiji wa shūmyō no mon)Signification littérale : Le caractère "endurance" est la ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les jours de printemps semblent sur le point de se terminer mais ne se terminent pas : Proverbe Japonais original : 春の日は暮れそうで暮れぬ (Haru no hi wa kure sou de kurenu.)Signification littérale : Les jours de printemps sem... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Sommeil feint du chien viverrin : Proverbe japonais Japonais original : 狸寝入り (Tanuki neiri)Signification littérale : Sommeil feint du chien viverrinContexte culturel : Ce p... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Pousses de bambou après la pluie : Proverbe japonais Japonais original : 雨後の筍 (Ugo no takenoko)Signification littérale : Pousses de bambou après la pluieContexte culturel : ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Carpe sur la planche à découper : Proverbe japonais Japonais original : まな板の上の鯉 (Manaita no ue no koi)Sens littéral : Carpe sur la planche à découperContexte culturel : Ce ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes L’attente est la fleur : Proverbe japonais Japonais original : 待つ間が花 (Matsu ma ga hana)Sens littéral : L'attente est la fleurContexte culturel : Ce proverbe reflèt... 2025.09.15 Proverbes