attendre

Proverbes

Les grandes bouilloires sont lentes à bouillir : Proverbe japonais

Japonais original : 大きい薬缶は沸きが遅い (Ōkii yakan wa waki ga osoi)Sens littéral : Les grandes bouilloires sont lentes à bouill...
Proverbes

Les tonneliers et les pastèques ne peuvent être mangés sans être frappés : Proverbe

Japonais original : 桶屋と西瓜は叩かねば食われぬ (Okeya to suika wa tatakanakereba kuwarenu)Sens littéral : Les tonneliers et les past...
Proverbes

Attraper le voleur et tresser la corde : Proverbe japonais

Japonais original : 泥棒を捕らえて縄を綯う (Dorobou wo toraete nawa wo nau)Signification littérale : Attraper le voleur et tresser ...
Proverbes

Le “tout de suite” du grossiste : Proverbe japonais

Japonais original : 問屋の只今 (Tonya no tadaima)Signification littérale : Le "tout de suite" du grossisteContexte culturel :...
Proverbes

Sous la lumière de l’étoile filante, le long serpent s’échappe : Proverbe

Japonais original : 流星光底長蛇を逸す (Ryūseikōtei chōda wo issuru)Sens littéral : Sous la lumière de l'étoile filante, le long ...
Proverbes

Les choses ont leur saison : Proverbe japonais

Japonais original : 物には時節 (Mono ni wa jisetsu)Signification littérale : Les choses ont leur saisonContexte culturel : Ce...
Proverbes

Les pêches et châtaignes trois ans, les kakis huit ans : Proverbe japonais

Japonais original : 桃栗三年柿八年 (Momo kuri sannen kaki hachinen)Signification littérale : Les pêches et châtaignes trois ans...
Proverbes

Face à l’occasion, répondre au changement : Proverbe japonais

Japonais original : 機に臨み変に応ずる (Ki ni nozomi hen ni ōzuru)Signification littérale : Face à l'occasion, répondre au change...
Proverbes

Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud : Proverbe japonais

Japonais original : 鉄は熱いうちに打て (Tetsu ha Atsui Uchini Ute)Signification littérale : Il faut battre le fer pendant qu'il e...
Proverbes

L’eau suit la forme de son récipient, qu’il soit carré ou rond : Proverbe japonais

Japonais original : 水は方円の器に随う (Mizu ha Houen no Utsuwa ni Shitagau)Sens littéral : L'eau suit la forme de son récipient,...