attendre

Proverbes

Fais griller le poisson par un seigneur, fais griller les gâteaux de riz par un mendiant : Proverbe

Japonais original : 魚は殿様に焼かせよ、餅は乞食に焼かせよ (Sakana wa tonosama ni yakasero, mochi wa kojiki ni yakasero.)Sens littéral : Fa...
Proverbes

Si on devance, on maîtrise les gens : Proverbe japonais

Japonais original : 先んずれば人を制す (Saki nzureba hito wo seisu)Signification littérale : Si on devance, on maîtrise les gensC...
Proverbes

Les années et les mois n’attendent pas les gens : Proverbe japonais

Japonais original : 歳月人を待たず (Saigetsu hito wo matazu)Signification littérale : Les années et les mois n'attendent pas le...
Proverbes

En temps de paix, ne pas oublier le désordre : Proverbe japonais

Japonais original : 治に居て乱を忘れず (Chi ni ite ran wo wasurezu)Signification littérale : En temps de paix, ne pas oublier le ...
Proverbes

Les haricots dans l’ombre éclatent aussi quand vient leur moment : Proverbe

Japonais original : 陰裏の豆もはじけ時 (Inri no mame mo hajike toki)Sens littéral : Les haricots dans l'ombre éclatent aussi quan...
Proverbes

Avoir soif et creuser un puits : Proverbe japonais

Japonais original : 渇して井を穿つ (Kasshite i wo ugatsu)Signification littérale : Avoir soif et creuser un puitsContexte cultu...
Proverbes

Un canard arrive en portant des poireaux sur son dos : Proverbe japonais

Japonais original : 鴨が葱を背負って来る (Kamo ga negi wo seotte kuru)Sens littéral : Un canard arrive en portant des poireaux sur...
Proverbes

La bonne fortune arrive en dormant et en attendant : Proverbe japonais

Japonais original : 果報は寝て待て (Kahou wa nete mate)Sens littéral : La bonne fortune arrive en dormant et en attendantContex...
Proverbes

Dans l’occupation il y a du loisir : Proverbe japonais

Japonais original : 忙中閑あり (Bōchū kan ari)Signification littérale : Dans l'occupation il y a du loisirContexte culturel :...
Proverbes

Si on se dépêche, on gâche les choses : Proverbe japonais

Japonais original : 急いては事を仕損じる (Isoide wa koto wo shissonjiru)Signification littérale : Si on se dépêche, on gâche les c...