Proverbes S’il y a mille maisons de gens, on peut vivre en s’entraidant mutuellement : Proverbe Japonais original : 人家千軒あれば相持ちに暮らせる (Jinka sengen areba aimochi ni kuraseru)Signification littérale : S'il y a mille mai... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes La force du serpent du mont Jōzan : Proverbe japonais Japonais original : 常山の蛇勢 (Jōzan no jasei)Signification littérale : La force du serpent du mont JōzanContexte culturel :... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Abandonner les petites différences et se rallier à la grande unité : Proverbe Japonais original : 小異を捨てて大同に就く (Shōi wo sutete daidō ni tsuku)Sens littéral : Abandonner les petites différences et se ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Une foule de corbeaux rassemblés : Proverbe japonais Japonais original : 烏合の衆 (Ugou no shuu)Signification littérale : Une foule de corbeaux rassemblésContexte culturel : Ce ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Même bateau s’entraider : Proverbe japonais Japonais original : 同舟相救う (Dōshū ai sukuu)Signification littérale : Même bateau s'entraiderContexte culturel : Ce prover... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Si les six chevaux ne s’harmonisent pas, même Zaofu ne peut accomplir un long voyage : Proverbe Japonais original : Si les six chevaux ne s'harmonisent pas, même Zaofu ne peut accomplir un long voyage (Rikuba wa seza... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Deux héros ne peuvent se tenir debout côte à côte : Proverbe japonais Japonais original : 両雄並び立たず (Ryōyū narabi tatatazu)Sens littéral : Deux héros ne peuvent se tenir debout côte à côteCont... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Faire un seul rail : Proverbe japonais Japonais original : 軌を一にする (Ki wo itsu ni suru)Signification littérale : Faire un seul railContexte culturel : Ce prover... 2025.09.13 Proverbes