temps

Proverbes

Les années et les mois n’attendent pas les gens : Proverbe japonais

Japonais original : 歳月人を待たず (Saigetsu hito wo matazu)Signification littérale : Les années et les mois n'attendent pas le...
Proverbes

Se lever tôt est un profit de trois mon : Proverbe japonais

Japonais original : 早起きは三文の徳 (Hayaoki wa sanmon no toku)Signification littérale : Se lever tôt est un profit de trois mo...
Proverbes

Les jeunes vieillissent facilement et l’apprentissage se réalise difficilement : Proverbe

Japonais original : 少年老い易く学成り難し (Shōnen oi yasuku gaku nari gatashi)Signification littérale : Les jeunes vieillissent fa...
Proverbes

Les petites gens dans l’oisiveté commettent le mal : Proverbe japonais

Japonais original : 小人閑居して不善をなす (Shōjin kyokyo shite fuzen wo nasu)Signification littérale : Les petites gens dans l'ois...
Proverbes

Le coucher du soleil et le dernier jour de l’année sont toujours occupés : Proverbe

Japonais original : 日暮れと大晦日はいつでも忙しい (Higure to ōmisoka wa itsu demo isogashii.)Signification littérale : Le coucher du s...
Proverbes

Les mois et les jours qui passent n’ont pas de gardien de barrière : Proverbe

Japonais original : 送る月日に関守なし (Okuru tsukihi ni sekimori nashi)Signification littérale : Les mois et les jours qui passe...
Proverbes

Le temps est de l’argent : Proverbe japonais

Original Japanese: 時は金なり (Toki wa kane nari)Literal meaning: Le temps est de l'argentCultural context: Ce proverbe se tr...
Proverbes

Les choses ont leur saison : Proverbe japonais

Japonais original : 物には時節 (Mono ni wa jisetsu)Signification littérale : Les choses ont leur saisonContexte culturel : Ce...
Proverbes

La jeunesse ne vient pas deux fois : Proverbe japonais

Japonais original : 若い時は二度ない (Wakai toki wa nido nai.)Sens littéral : La jeunesse ne vient pas deux foisContexte culture...
Proverbes

Le temps et la lumière sont comme une flèche : Proverbe japonais

Japonais original : 光陰矢の如し (Kouin Ya no Gotoshi)Signification littérale : Le temps et la lumière sont comme une flècheCo...