sympathiser

Proverbes

Les foies et vésicules biliaires s’éclairent mutuellement : Proverbe japonais

Japonais original : 肝胆相照らす (Kantan ai terasu)Signification littérale : Les foies et vésicules biliaires s'éclairent mutu...
Proverbes

Le chemin du serpent est le serpent : Proverbe japonais

Japonais original : 蛇の道は蛇 (Ja no michi wa hebi)Signification littérale : Le chemin du serpent est le serpentContexte cul...
Proverbes

L’homme est le miroir de l’homme : Proverbe japonais

Japonais original : 人こそ人の鏡 (Hito koso hito no kagami)Signification littérale : L'homme est le miroir de l'hommeContexte ...
Proverbes

La bonté n’est pas pour autrui : Proverbe japonais

Japonais original : 情けは人の為ならず (Nasake wa hito no tame narazu)Sens littéral : La bonté n'est pas pour autruiContexte cult...
Proverbes

Même bateau s’entraider : Proverbe japonais

Japonais original : 同舟相救う (Dōshū ai sukuu)Signification littérale : Même bateau s'entraiderContexte culturel : Ce prover...
Proverbes

Les personnes de même maladie se compatissent mutuellement : Proverbe japonais

Japonais original : 同病相憐れむ (Dōbyō ai awaremu)Signification littérale : Les personnes de même maladie se compatissent mut...
Proverbes

L’herbe du voisin est verte : Proverbe japonais

Japonais original : 隣の芝生は青い (Tonari no shibafu wa aoi.)Sens littéral : L'herbe du voisin est verteContexte culturel : Ce...
Proverbes

Les guerriers sont dans la même situation les uns que les autres : Proverbe

Japonais original : 武士は相身互い (Bushi wa aimi tagai)Signification littérale : Les guerriers sont dans la même situation les...
Proverbes

Pince ta propre chair pour connaître la douleur d’autrui : Proverbe japonais

Japonais original : 我が身を抓って人の痛さを知れ (Waga mi wo tsumande hito no itasa wo shire.)Sens littéral : Pince ta propre chair po...
Proverbes

S’il y a un cœur d’eau, il y a un cœur de poisson : Proverbe

Japonais original : 水心あれば魚心 (Mizugokoro Areba Uogokoro)Signification littérale : S'il y a un cœur d'eau, il y a un cœur ...