choquant

Proverbes

Le tonnerre du pays du nord : Proverbe japonais

Japonais original : 北国の雷 (Kitaguni no kaminari)Signification littérale : Le tonnerre du pays du nordContexte culturel : ...
Proverbes

Un coup de tonnerre dans un ciel bleu : Proverbe japonais

Japonais original : 青天の霹靂 (Seiten no hekireki)Signification littérale : Un coup de tonnerre dans un ciel bleuContexte cu...
Proverbes

Un serpent sort du soufflet à cendres : Proverbe japonais

Japonais original : 灰吹きから蛇が出る (Haifuki kara hebi ga deru)Sens littéral : Un serpent sort du soufflet à cendresContexte c...
Proverbes

Il semble que des serpents vont sortir mais même les moustiques ne sortent pas : Proverbe

Japonais original : 蛇が出そうで蚊も出ぬ (Hebi ga desou de ka mo denu)Signification littérale : Il semble que des serpents vont so...
Proverbes

Les faits sont plus étranges que les romans : Proverbe japonais

Japonais original : 事実は小説よりも奇なり (Jijitsu wa shōsetsu yori mo ki nari.)Signification littérale : Les faits sont plus étra...
Proverbes

La grande montagne gronde et produit une seule souris : Proverbe japonais

Japonais original : 大山鳴動して鼠一匹 (Taizan meidō shite nezumi ippiki)Sens littéral : La grande montagne gronde et produit une...
Proverbes

Une grenouille fixée du regard par un serpent : Proverbe japonais

Japonais original : 蛇に睨まれた蛙 (Hebi ni niramareta kaeru)Signification littérale : Une grenouille fixée du regard par un se...
Proverbes

D’une gourde sort un cheval : Proverbe japonais

Japonais original : 瓢箪から駒が出る (Hyōtan kara koma ga deru)Signification littérale : D'une gourde sort un chevalContexte cul...
Proverbes

La tête du corbeau blanchit et le cheval fait pousser des cornes : Proverbe

Japonais original : 烏頭白くして馬角を生ず (Utō shiroku shite uma tsuno wo shōzu.)Signification littérale : La tête du corbeau blan...
Proverbes

Si on fait des rumeurs, l’ombre se projette : Proverbe japonais

Japonais original : 噂をすれば影がさす (Uwasa wo sureba kage ga sasu)Sens littéral : Si on fait des rumeurs, l'ombre se projetteC...