satirique

Proverbes

Un singe avec un bonnet de cour : Proverbe japonais

Japonais original : 猿に烏帽子 (Saru ni eboshi)Signification littérale : Un singe avec un bonnet de courContexte culturel : C...
Proverbes

L’eau sur le visage d’une grenouille : Proverbe japonais

Japonais original : 蛙の面に水 (Kaeru no tsura ni mizu)Signification littérale : L'eau sur le visage d'une grenouilleContexte...
Proverbes

Montrer les pattes de cheval : Proverbe japonais

Japonais original : 馬脚を現す (Bakyaku wo arawasu)Sens littéral : Montrer les pattes de chevalContexte culturel : Ce proverb...
Proverbes

Tigre en papier mâché : Proverbe japonais

Japonais original : 張り子の虎 (Hariko no tora)Signification littérale : Tigre en papier mâchéContexte culturel : Ce proverbe...
Proverbes

Monter sur le cheval de derrière : Proverbe japonais

Japonais original : 尻馬に乗る (Shiriba ni noru)Signification littérale : Monter sur le cheval de derrièreContexte culturel :...
Proverbes

Arracher la peau du visage : Proverbe japonais

Japonais original : 面の皮を剥ぐ (Tsura no kawa wo hagu)Sens littéral : Arracher la peau du visageContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Envelopper une aiguille dans de la soie brute : Proverbe japonais

Japonais original : 真綿に針を包む (Mawata ni hari wo tsutsumu)Sens littéral : Envelopper une aiguille dans de la soie bruteCon...
Proverbes

Souffler sur les poils pour chercher des défauts : Proverbe japonais

Japonais original : 毛を吹いて疵を求む (Ke wo fuite kizu wo motomu)Sens littéral : Souffler sur les poils pour chercher des défau...
Proverbes

Suspendre tête de mouton et vendre viande de chien : Proverbe

Japonais original : 羊頭を懸けて狗肉を売る (Youtou wo Kake Te Kuniku wo Uru)Signification littérale : Suspendre une tête de mouton ...