vrai faux

Proverbes

Les affaires de son propre corps, il faut les demander aux autres : Proverbe

Japonais original : 我が身の事は人に問え (Waga mi no koto wa hito ni toe.)Sens littéral : Les affaires de son propre corps, il fau...
Proverbes

Le filet du ciel est vaste et ses mailles sont larges, mais il ne laisse rien échapper : Proverbe

Japonais original : 天網恢恢疎にして漏らさず (Tenmou Kaikai So Nishite Mora Sazu)Signification littérale : Le filet du ciel est vast...
Proverbes

Si l’eau est claire, les poissons n’y habitent pas : Proverbe

Japonais original : 水清ければ魚棲まず (Mizu Kiyoshi Kereba Sakana Suma Zu)Signification littérale : Si l'eau est claire, les poi...
Proverbes

Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler : Proverbe japonais

Japonais original : 見ざる聞かざる言わざる (Miza Ru Kika Zaru Iwa Zaru)Signification littérale : Ne pas voir, ne pas entendre, ne p...
Proverbes

Achat de choses bon marché, perte d’argent : Proverbe japonais

Japonais original : 安物買いの銭失い (Yasumonogai no Zeniushinai)Signification littérale : Achat de choses bon marché, perte d'a...
Proverbes

Même Kōbō fait des erreurs de pinceau : Proverbe Japonais

Japonais original : 弘法にも筆の誤り (Hironori Nimo Fude no Ayamari)Signification littérale : Même Kōbō fait des erreurs de pinc...
Proverbes

Le voleur est effronté : Signification Proverbe Japonais

Japonais original : 盗人猛々しい (Nusubito Takedakeshii)Signification littérale : Le voleur est effrontéContexte culturel : Ce...
Proverbes

Même un voleur a trois parts de raison : Proverbe japonais

Japonais original : 盗人にも三分の理 (Nusubito Nimo Sanpun no Ri)Signification littérale : Même un voleur a trois parts de raiso...