Proverbes Les affaires de son propre corps, il faut les demander aux autres : Proverbe Japonais original : 我が身の事は人に問え (Waga mi no koto wa hito ni toe.)Sens littéral : Les affaires de son propre corps, il fau... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Le filet du ciel est vaste et ses mailles sont larges, mais il ne laisse rien échapper : Proverbe Japonais original : 天網恢恢疎にして漏らさず (Tenmou Kaikai So Nishite Mora Sazu)Signification littérale : Le filet du ciel est vast... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Si l’eau est claire, les poissons n’y habitent pas : Proverbe Japonais original : 水清ければ魚棲まず (Mizu Kiyoshi Kereba Sakana Suma Zu)Signification littérale : Si l'eau est claire, les poi... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler : Proverbe japonais Japonais original : 見ざる聞かざる言わざる (Miza Ru Kika Zaru Iwa Zaru)Signification littérale : Ne pas voir, ne pas entendre, ne p... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Achat de choses bon marché, perte d’argent : Proverbe japonais Japonais original : 安物買いの銭失い (Yasumonogai no Zeniushinai)Signification littérale : Achat de choses bon marché, perte d'a... 2025.09.10 Proverbes
Proverbes Même Kōbō fait des erreurs de pinceau : Proverbe Japonais Japonais original : 弘法にも筆の誤り (Hironori Nimo Fude no Ayamari)Signification littérale : Même Kōbō fait des erreurs de pinc... 2025.09.10 Proverbes
Proverbes Le voleur est effronté : Signification Proverbe Japonais Japonais original : 盗人猛々しい (Nusubito Takedakeshii)Signification littérale : Le voleur est effrontéContexte culturel : Ce... 2025.09.09 Proverbes
Proverbes Même un voleur a trois parts de raison : Proverbe japonais Japonais original : 盗人にも三分の理 (Nusubito Nimo Sanpun no Ri)Signification littérale : Même un voleur a trois parts de raiso... 2025.09.09 Proverbes