réunion

Proverbes

Ce qui arrive deux fois arrive trois fois : Proverbe japonais

Japonais original : 二度あることは三度ある (Nido aru koto wa sando aru)Signification littérale : Ce qui arrive deux fois arrive tro...
Proverbes

Même l’effleurement des manches est un lien d’une autre vie : Proverbe japonais

Japonais original : 袖の振り合わせも他生の縁 (Sode no furi awase mo tashou no en)Signification littérale : Même l'effleurement des m...
Proverbes

Les fleurs tombées ne retournent pas aux branches, le miroir brisé n’éclaire plus jamais : Proverbe

Japonais original : 落花枝に返らず、破鏡再び照らさず (Rakka eda ni kaerazu, hakyō futatabi terasazu)Signification littérale : Les fleurs...
Proverbes

L’eau renversée ne retourne pas dans le bassin : Proverbe japonais

Japonais original : 覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu)Signification littérale : L'eau renversée ne retourne pas dans le ba...
Proverbes

La tortue aveugle et le bois flottant : Proverbe japonais

Japonais original : 盲亀の浮木 (Mōki no bokugi)Signification littérale : La tortue aveugle et le bois flottantContexte cultur...
Proverbes

Faire de l’harmonie ce qui est précieux : Proverbe japonais

Japonais original : 和を以て貴しとなす (Wa wo motte tōtoshi to nasu)Signification littérale : Faire de l'harmonie ce qui est préc...
Proverbes

Le feu prend à un pieu de bois brûlé : Proverbe Japonais

Japonais original : 焼け木杭に火が付く (Yake Kigui ni Hi ga Tsuku)Signification littérale : Le feu prend à un pieu de bois brûléC...
Proverbes

Venger l’ennemi d’Edo à Nagasaki : Proverbe Japonais

Japonais original : 江戸の敵を長崎で討つ (Edo no Kanawo Nagasaki de Utsu)Signification littérale : Venger l'ennemi d'Edo à Nagasak...