Proverbes Ce qui arrive deux fois arrive trois fois : Proverbe japonais Japonais original : 二度あることは三度ある (Nido aru koto wa sando aru)Signification littérale : Ce qui arrive deux fois arrive tro... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Même l’effleurement des manches est un lien d’une autre vie : Proverbe japonais Japonais original : 袖の振り合わせも他生の縁 (Sode no furi awase mo tashou no en)Signification littérale : Même l'effleurement des m... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Les fleurs tombées ne retournent pas aux branches, le miroir brisé n’éclaire plus jamais : Proverbe Japonais original : 落花枝に返らず、破鏡再び照らさず (Rakka eda ni kaerazu, hakyō futatabi terasazu)Signification littérale : Les fleurs... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes L’eau renversée ne retourne pas dans le bassin : Proverbe japonais Japonais original : 覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu)Signification littérale : L'eau renversée ne retourne pas dans le ba... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes La tortue aveugle et le bois flottant : Proverbe japonais Japonais original : 盲亀の浮木 (Mōki no bokugi)Signification littérale : La tortue aveugle et le bois flottantContexte cultur... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Faire de l’harmonie ce qui est précieux : Proverbe japonais Japonais original : 和を以て貴しとなす (Wa wo motte tōtoshi to nasu)Signification littérale : Faire de l'harmonie ce qui est préc... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Le feu prend à un pieu de bois brûlé : Proverbe Japonais Japonais original : 焼け木杭に火が付く (Yake Kigui ni Hi ga Tsuku)Signification littérale : Le feu prend à un pieu de bois brûléC... 2025.09.10 Proverbes
Proverbes Venger l’ennemi d’Edo à Nagasaki : Proverbe Japonais Japonais original : 江戸の敵を長崎で討つ (Edo no Kanawo Nagasaki de Utsu)Signification littérale : Venger l'ennemi d'Edo à Nagasak... 2025.09.09 Proverbes