réfléchir

Proverbes

Le regard perce à travers le dos du papier : Proverbe japonais

Japonais original : 眼光紙背に徹す (Gankō shihai ni tessu)Signification littérale : Le regard perce à travers le dos du papierC...
Proverbes

Il ne faut pas oublier l’esprit du débutant : Proverbe japonais

Japonais original : 初心忘るべからず (Shoshin wasuru bekarazu)Signification littérale : Il ne faut pas oublier l'esprit du début...
Proverbes

L’homme est le miroir de l’homme : Proverbe japonais

Japonais original : 人こそ人の鏡 (Hito koso hito no kagami)Signification littérale : L'homme est le miroir de l'hommeContexte ...
Proverbes

Prendre les gens comme miroir : Proverbe japonais

Japonais original : 人を以て鑑と為す (Hito wo motte kagami to nasu)Sens littéral : Prendre les gens comme miroirContexte culture...
Proverbes

Lire cent fois, le sens se révèle de lui-même : Proverbe japonais

Japonais original : 読書百遍義自ら見る (Dokusho hyakuhen gi mizukara miru)Sens littéral : Lire cent fois, le sens se révèle de lu...
Proverbes

Sous le phare, il fait sombre : Proverbe japonais

Japonais original : 灯台下暗し (Toudai moto kurashi)Sens littéral : Sous le phare, il fait sombreContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Le vrai visage du mont Lu : Proverbe japonais

Japonais original : 廬山の真面目 (Rozan no shinmenmoku)Sens littéral : Le vrai visage du mont LuContexte culturel : Ce proverb...
Proverbes

Distinguer en croquant l’acide et le sucré : Proverbe japonais

Japonais original : 酸いも甘いも噛み分ける (Sui mo amai mo kamiwakeru)Sens littéral : Distinguer en croquant l'acide et le sucréCon...
Proverbes

On ne voit pas le pied qui est sur son propre corps : Proverbe japonais

Japonais original : 我が身の一尺は見えぬ (Waga mi no isshaku wa mienui)Signification littérale : On ne voit pas le pied qui est su...