réconciliation

Proverbes

Les fleurs tombées ne retournent pas aux branches, le miroir brisé n’éclaire plus jamais : Proverbe

Japonais original : 落花枝に返らず、破鏡再び照らさず (Rakka eda ni kaerazu, hakyō futatabi terasazu)Signification littérale : Les fleurs...
Proverbes

L’eau renversée ne retourne pas dans le bassin : Proverbe japonais

Japonais original : 覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu)Signification littérale : L'eau renversée ne retourne pas dans le ba...
Proverbes

Couvercle rapiécé pour marmite trouée : Proverbe japonais

Japonais original : 破れ鍋に綴じ蓋 (Warenabe ni tojibuta)Sens littéral : Couvercle rapiécé pour marmite trouéeContexte culturel...
Proverbes

Être en harmonie sans être identique : Proverbe japonais

Japonais original : 和して同ぜず (Wa shite dō zezu)Signification littérale : Être en harmonie sans être identiqueContexte cult...
Proverbes

Venger l’ennemi d’Edo à Nagasaki : Proverbe Japonais

Japonais original : 江戸の敵を長崎で討つ (Edo no Kanawo Nagasaki de Utsu)Signification littérale : Venger l'ennemi d'Edo à Nagasak...