citable

Proverbes

Comme un lièvre qui s’échappe : Proverbe japonais

Japonais original : 脱兎の如し (Datto no gotoshi)Signification littérale : Comme un lièvre qui s'échappeContexte culturel : C...
Proverbes

Si on frappe, la poussière sort : Proverbe japonais

Japonais original : 叩けば埃が出る (Tatakeba hokori ga deru)Sens littéral : Si on frappe, la poussière sortContexte culturel : ...
Proverbes

Il n’y a rien de plus cher que ce qui est gratuit : Proverbe japonais

Japonais original : ただより高いものはない (Tada yori takai mono wa nai.)Signification littérale : Il n'y a rien de plus cher que c...
Proverbes

Eau sur une planche dressée : Proverbe japonais

Japonais original : 立て板に水 (Tateita ni mizu)Signification littérale : Eau sur une planche dresséeContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Le grand peut servir aussi pour le petit : Proverbe japonais

Japonais original : 大は小を兼ねる (Dai wa shō wo kaneru)Sens littéral : Le grand peut servir aussi pour le petitContexte cultu...
Proverbes

La plume est plus forte que l’épée : Proverbe japonais

Japonais original : ペンは剣よりも強し (Pen wa ken yori mo tsuyoshi)Signification littérale : La plume est plus forte que l'épéeC...
Proverbes

Il y a des idiots qui ne coupent pas les pruniers, il y a des idiots qui coupent les cerisiers : Proverbe

Japonais original : 梅を伐らぬ馬鹿もあり、桜を伐る馬鹿もあり (Ume wo kiranu baka mo ari, sakura wo kiru baka mo ari)Signification littérale ...
Proverbes

Caleçon de lapin : Proverbe japonais

Japonais original : 兎の股引 (Usagi no momohiki)Signification littérale : Caleçon de lapinContexte culturel : Ce proverbe si...
Proverbes

Si on frappe, cela résonne : Proverbe japonais

Japonais original : 打てば響く (Uteba hibiku)Sens littéral : Si on frappe, cela résonneContexte culturel : Ce proverbe puise ...
Proverbes

Chat à l’actinidé : Proverbe japonais

Japonais original : 猫にまたたび (Neko ni matatabi)Signification littérale : Chat à l'actinidéContexte culturel : Ce proverbe ...