Proverbes Le poivre de Sichuan, même en petits grains, pique fort : Proverbe japonais Japonais original : 山椒は小粒でもぴりりと辛い (Sanshō wa kotsubu demo piriri to karai)Sens littéral : Le poivre de Sichuan, même en ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Trois visites de courtoisie : Proverbe japonais Japonais original : 三顧の礼 (Sanko no rei)Signification littérale : Trois visites de courtoisieContexte culturel : Ce prove... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Plutôt qu’une myriade de lanternes d’un riche, une seule lanterne d’un pauvre : Proverbe Japonais original : 長者の万灯より貧者の一灯 (Chōja no mantō yori hinja no ittō)Signification littérale : Plutôt qu'une myriade de l... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Même assoiffé, on ne boit pas l’eau de la source du voleur : Proverbe japonais Japonais original : 渇しても盗泉の水を飲まず (Kashite mo tōsen no mizu wo nomazu)Signification littérale : Même assoiffé, on ne boit... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes L’honneur est la base de la destruction : Proverbe japonais Japonais original : 誉れは毀りの基 (Homare wa kowashi no moto)Signification littérale : L'honneur est la base de la destruction... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes La lumière des lucioles et la neige à la fenêtre : Proverbe japonais Japonais original : 蛍の光窓の雪 (Hotaru no hikari mado no yuki)Signification littérale : La lumière des lucioles et la neige ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le santal est parfumé dès ses premières feuilles : Proverbe japonais Japonais original : 栴檀は双葉より芳し (Sendan wa futaba yori kagunwashi)Sens littéral : Le santal est parfumé dès ses premières ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Avaler ensemble le clair et le trouble : Proverbe japonais Japonais original : 清濁併せ呑む (Seidaku awase nomu)Sens littéral : Avaler ensemble le clair et le troubleContexte culturel :... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le bien, hâte-toi de le faire : Proverbe japonais Original Japanese: Le bien, hâte-toi de le faire (Zen wa isoge)Literal meaning: Le bien, hâte-toi de le faireCultural co... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les fleurs, c’est le cerisier ; les hommes, c’est le guerrier : Proverbe Japonais original : 花は桜木、人は武士 (Hana wa sakuragi, hito wa bushi.)Sens littéral : Les fleurs, c'est le cerisier ; les homm... 2025.09.15 Proverbes