pessimiste

Proverbes

Spectacle depuis les hauteurs : Proverbe japonais

Japonais original : 高みの見物 (Takami no kenbutsu)Signification littérale : Spectacle depuis les hauteursContexte culturel :...
Proverbes

Sommeil feint du chien viverrin : Proverbe japonais

Japonais original : 狸寝入り (Tanuki neiri)Signification littérale : Sommeil feint du chien viverrinContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Le point de pleurs de Benkei : Proverbe japonais

Japonais original : 弁慶の泣き所 (Benkei no nakidokoro)Signification littérale : Le point de pleurs de BenkeiContexte culturel...
Proverbes

L’homme boit le saké, le saké boit le saké, le saké boit l’homme : Proverbe

Japonais original : 人酒を飲む、酒酒を飲む、酒人を飲む (Hito sake wo nomu, sake sake wo nomu, sake hito wo nomu)Sens littéral : L'homme b...
Proverbes

La petite chanson de celui qui est traîné : Proverbe japonais

Japonais original : 引かれ者の小唄 (Hikaremono no kouta)Signification littérale : La petite chanson de celui qui est traînéCont...
Proverbes

Ce n’est pas ainsi que le grossiste vendra : Proverbe japonais

Japonais original : そうは問屋が卸さない (Sou wa ton'ya ga orosaanai)Sens littéral : Ce n'est pas ainsi que le grossiste vendraCon...
Proverbes

La tête du corbeau blanchit et le cheval fait pousser des cornes : Proverbe

Japonais original : 烏頭白くして馬角を生ず (Utō shiroku shite uma tsuno wo shōzu.)Signification littérale : La tête du corbeau blan...
Proverbes

Salive sur les sourcils : Proverbe japonais

Japonais original : 眉唾 (Mayutsuba)Signification littérale : Salive sur les sourcilsContexte culturel : Ce proverbe signi...
Proverbes

Sans racines ni feuilles : Proverbe japonais

Japonais original : 根も葉もない (Ne mo ha mo nai)Signification littérale : Sans racines ni feuillesContexte culturel : Ce pro...
Proverbes

Chat et bonite séchée : Proverbe japonais

Japonais original : 猫に鰹節 (Neko ni katsuobushi)Signification littérale : Chat et bonite séchéeContexte culturel : Ce prov...