optimiste

Proverbes

Au bout du nez et des yeux : Proverbe japonais

Japonais original : 目と鼻の先 (Me to Hana no Saki)Signification littérale : Au bout du nez et des yeuxContexte culturel : Ce...
Proverbes

Passer des yeux au nez : Proverbe japonais

Japonais original : 目から鼻へ抜ける (Me Kara Hana he Nuke Ru)Sens littéral : Passer des yeux au nezContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Quand c’est plein, cela se vide : Proverbe japonais

Japonais original : 満つれば虧く (Mitsu Reba Ki Ku)Signification littérale : Quand c'est plein, cela se videContexte culturel ...
Proverbes

Les rêves sont des rêves inversés : Proverbe Japonais

Japonais original : 夢は逆夢 (Yume ha Sakayume)Signification littérale : Les rêves sont des rêves inversésContexte culturel ...
Proverbes

Œil de nuit, œil distant, sous le chapeau : Proverbe japonais

Japonais original : 夜目遠目笠の内 (Yome Toome Kasa no Nai)Signification littérale : Œil de nuit, œil distant, sous le chapeauC...
Proverbes

L’après-demain du teinturier : Signification du Proverbe

Japonais original : 紺屋の明後日 (Kouya no Myougonichi)Signification littérale : L'après-demain du teinturierContexte culturel...
Proverbes

Pêcher une dorade avec une crevette : Proverbe japonais expliqué

Japonais d'origine : 海老で鯛を釣る (Ebi de Tai wo Tsuru)Sens littéral : Pêcher une dorade avec une crevetteContexte culturel :...
Proverbes

Sans prévoyance lointaine, il y a des soucis proches

Japonais original : 遠慮なければ近憂あり (Enryo Nakereba Kin Yuu Ari)Signification littérale : Sans prévoyance lointaine, il y a d...