métaphorique

Proverbes

Plovers sur les vagues : Proverbe japonais

Japonais original : 波に千鳥 (Nami ni chidori)Signification littérale : Plovers sur les vaguesContexte culturel : Ce proverb...
Proverbes

On ne peut pas vaincre un enfant qui pleure et un seigneur féodal : Proverbe

Japonais original : 泣く子と地頭には勝てぬ (Naku ko to jitou ni wa katenai.)Sens littéral : On ne peut pas vaincre un enfant qui pl...
Proverbes

Les chats comme les louches aussi : Proverbe japonais

Japonais original : 猫も杓子も (Neko mo shakushi mo)Sens littéral : Les chats comme les louches aussiContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Un chien qui remue la queue n’est pas battu : Proverbe japonais

Japonais original : 尾を振る犬は叩かれず (O wo furu inu wa tatakareru.)Sens littéral : Un chien qui remue la queue n'est pas battu...
Proverbes

Les prières vides d’un démon : Proverbe japonais

Japonais original : 鬼の空念仏 (Oni no kara nenbutsu)Signification littérale : Les prières vides d'un démonContexte culturel ...
Proverbes

Les blaireaux du même terrier : Proverbe japonais

Japonais original : 同じ穴の狢 (Onaji ana no mujina)Signification littérale : Les blaireaux du même terrierContexte culturel ...
Proverbes

Une grue parmi un troupeau de poules : Proverbe japonais

Japonais original : 鶏群の一鶴 (Keigun no ikkaku)Signification littérale : Une grue parmi un troupeau de poulesContexte cultu...
Proverbes

Une blessure qui apporte la gloire : Proverbe japonais

Japonais original : 怪我の功名 (Kega no kōmyō)Sens littéral : Une blessure qui apporte la gloireContexte culturel : Ce prover...
Proverbes

Dessiner un tigre et ressembler à un chien : Proverbe japonais

Japonais original : 虎を描きて狗に類す (Tora wo egakite inu ni ruisu)Signification littérale : Dessiner un tigre et ressembler à ...
Proverbes

Un mouton à l’abattoir : Proverbe japonais

Japonais original : 屠所の羊 (Tosho no hitsuji)Signification littérale : Un mouton à l'abattoirContexte culturel : Ce prover...