Proverbes Le voyage se fait avec des compagnons de route, le monde avec la compassion : Proverbe Japonais original : 旅は道連れ世は情け (Tabi wa michizure yo wa nasake)Signification littérale : Le voyage se fait avec des compa... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes De l’étagère, un gâteau de riz aux haricots rouges : Proverbe japonais Japonais original : 棚から牡丹餅 (Tana kara botamochi)Signification littérale : De l'étagère, un gâteau de riz aux haricots ro... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes D’une gourde sort un cheval : Proverbe japonais Japonais original : 瓢箪から駒が出る (Hyōtan kara koma ga deru)Signification littérale : D'une gourde sort un chevalContexte cul... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Même l’effleurement des manches est un lien d’une autre vie : Proverbe japonais Japonais original : 袖の振り合わせも他生の縁 (Sode no furi awase mo tashou no en)Signification littérale : Même l'effleurement des m... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Chance-racine-émoussé : Proverbe japonais Japonais original : 運根鈍 (Un kon don)Signification littérale : Chance racine émousséContexte culturel : Ce proverbe combi... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Les changements et transformations de toutes choses sont la coutume du monde : Proverbe Japonais original : 有為転変は世の習い (Ui tenpen wa yo no narai)Signification littérale : Les changements et transformations de ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Entrer dans un hexagramme favorable : Proverbe japonais Japonais original : 有卦に入る (Uke ni hairu)Signification littérale : Entrer dans un hexagramme favorableContexte culturel :... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Confier son destin au ciel : Proverbe japonais Japonais original : 運を天に任せる (Un wo ten ni makaseru)Signification littérale : Confier son destin au cielContexte culturel... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Une blessure qui apporte la gloire : Proverbe japonais Japonais original : 怪我の功名 (Kega no kōmyō)Sens littéral : Une blessure qui apporte la gloireContexte culturel : Ce prover... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Sous la lumière de l’étoile filante, le long serpent s’échappe : Proverbe Japonais original : 流星光底長蛇を逸す (Ryūseikōtei chōda wo issuru)Sens littéral : Sous la lumière de l'étoile filante, le long ... 2025.09.14 Proverbes