loyauté

Proverbes

Un ministre loyal ne sert pas deux seigneurs : Proverbe japonais

Japonais original : 忠臣は二君に仕えず (Chūshin wa nigun ni tsukaezu)Sens littéral : Un ministre loyal ne sert pas deux seigneurs...
Proverbes

Les paroles sincères vont à l’encontre des oreilles : Proverbe japonais

Japonais original : 忠言耳に逆らう (Chūgen mimi ni sakarau)Signification littérale : Les paroles sincères vont à l'encontre des...
Proverbes

Ne pas habiller ses dents de vêtements : Proverbe japonais

Japonais original : 歯に衣着せぬ (Ha ni koromo kisenu)Signification littérale : Ne pas habiller ses dents de vêtementsContexte...
Proverbes

Dans la tête de l’honnête homme, dieu réside : Proverbe japonais

Japonais original : 正直の頭に神宿る (Shōjiki no atama ni kami yadoru.)Signification littérale : Dans la tête de l'honnête homme...
Proverbes

La récitation de sûtras du chien viverrin : Proverbe japonais

Japonais original : 狸の念仏 (Tanuki no nenbutsu)Signification littérale : La récitation de sûtras du chien viverrinContexte...
Proverbes

Couper un radis blanc avec un sabre Masamune : Proverbe japonais

Japonais original : 大根を正宗で切る (Daikon wo Masamune de kiru)Sens littéral : Couper un radis blanc avec un sabre MasamuneCon...
Proverbes

L’amour horizontal du maladroit : Proverbe japonais

Japonais original : 下手の横好き (Heta no yokozuki)Signification littérale : L'amour horizontal du maladroitContexte culturel ...
Proverbes

La fidélité de Bisheng : Proverbe japonais

Japonais original : 尾生の信 (Bisei no shin)Signification littérale : La fidélité de BishengContexte culturel : Ce proverbe ...
Proverbes

Les gens consciencieux ont beaucoup d’enfants : Proverbe japonais

Japonais original : 律儀者の子沢山 (Richigimono no kozakusan)Signification littérale : Les gens consciencieux ont beaucoup d'en...
Proverbes

Un guerrier n’a pas deux paroles : Proverbe japonais

Japonais original : 武士に二言はない (Bushi ni nigon wa nai.)Sens littéral : Un guerrier n'a pas deux parolesContexte culturel :...