Proverbes Un guerrier n’a pas deux paroles : Proverbe japonais Japonais original : 武士に二言はない (Bushi ni nigon wa nai.)Sens littéral : Un guerrier n'a pas deux parolesContexte culturel :... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Les démons et les dieux n’ont pas de voies détournées : Proverbe japonais Japonais original : 鬼神に横道なし (Kishin ni ōdō nashi)Signification littérale : Les démons et les dieux n'ont pas de voies dé... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Le devoir et le pagne, il faut les porter : Proverbe japonais Japonais original : 義理と褌かかねばならぬ (Giri to fundoshi kakane ba naranu)Sens littéral : Le devoir et le pagne, il faut les po... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Il n’y a pas de maître dans la poésie waka : Proverbe japonais Japonais original : 和歌に師匠なし (Waka ni shishou nashi)Signification littérale : Il n'y a pas de maître dans la poésie wakaC... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Au ciel et sur terre, moi seul suis vénérable : Proverbe japonais Japonais original : 天上天下唯我独尊 (Tenjoutenka Yuigadokuson)Signification littérale : Au ciel et sur terre, moi seul suis vén... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Si on dit droite, alors gauche : Proverbe japonais Japonais original : 右と言えば左 (Migi to Ie Ba Hidari)Sens littéral : Si on dit droite, alors gaucheContexte culturel : Ce pr... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Il n’y a ni corps ni couvercle : Signification du Proverbe Japonais original : 身も蓋もない (Mi mo Futa Monai)Signification littérale : Il n'y a ni corps ni couvercleContexte culturel :... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes L’esprit unique de la vanité : Signification Proverbe Japonais Japonais original : 虚仮の一心 (Koke no Isshin)Signification littérale : L'esprit unique de la vanitéContexte culturel : Ce p... 2025.09.10 Proverbes