humoristique

Proverbes

Une vérité sortie d’un mensonge : Proverbe japonais

Japonais original : 嘘から出たまこと (Uso kara deta makoto)Sens littéral : Une vérité sortie d'un mensongeContexte culturel : Ce...
Proverbes

Visage d’Enma au moment de sauver : Proverbe japonais

Japonais original : 済す時の閻魔顔 (Nasu toki no enma-gao)Sens littéral : Visage d'Enma au moment de sauverContexte culturel : ...
Proverbes

Même les démons à dix-huit ans et même le thé ordinaire ont leur moment de floraison : Proverbe

Japonais original : 鬼も十八番茶も出花 (Oni mo jūhachi bancha mo debana)Signification littérale : Même les démons à dix-huit ans ...
Proverbes

On joue de la flûte mais on ne danse pas : Proverbe japonais

Japonais original : 笛吹けど踊らず (Fue fukedo odorarazu)Sens littéral : On joue de la flûte mais on ne danse pasContexte cultu...
Proverbes

Bonheur d’un malheur inattendu : Proverbe japonais

Japonais original : 勿怪の幸い (Mokke no saiwai)Signification littérale : Bonheur d'un malheur inattenduContexte culturel : C...
Proverbes

Comme si on avait fait monter un renard sur un cheval : Proverbe japonais

Japonais original : 狐を馬に乗せたよう (Kitsune wo uma ni noseta you)Sens littéral : Comme si on avait fait monter un renard sur ...
Proverbes

Le mariage du renard : Proverbe japonais

Japonais original : 狐の嫁入り (Kitsune no yomeiri)Signification littérale : Le mariage du renardContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

À la porte qui rit, le bonheur vient : Proverbe japonais

Japonais original : 笑う門には福来る (Warau kado ni wa fuku kitaru.)Sens littéral : À la porte qui rit, le bonheur vientContexte...
Proverbes

Le ciel n’accorde pas deux choses : Proverbe japonais

Japonais original : 天は二物を与えず (Ten ha Nibutsu wo Atae Zu)Signification littérale : Le ciel n'accorde pas deux chosesConte...
Proverbes

Passer des yeux au nez : Proverbe japonais

Japonais original : 目から鼻へ抜ける (Me Kara Hana he Nuke Ru)Sens littéral : Passer des yeux au nezContexte culturel : Ce prove...