culpabilité

Proverbes

Le chat qui a léché l’assiette porte la faute : Proverbe japonais

Japonais original : 皿嘗めた猫が科を負う (Sara nameta neko ga toga wo ou)Sens littéral : Le chat qui a léché l'assiette porte la f...
Proverbes

Détester le péché et ne pas détester la personne : Proverbe japonais

Japonais original : 罪を憎んで人を憎まず (Tsumi wo nikunde hito wo nikumazu)Signification littérale : Détester le péché et ne pas ...
Proverbes

Avoir une blessure sur le tibia : Proverbe japonais

Japonais original : 脛に傷持つ (Sune ni kizu motsu)Sens littéral : Avoir une blessure sur le tibiaContexte culturel : Ce prov...
Proverbes

On ne voit pas le pied qui est sur son propre corps : Proverbe japonais

Japonais original : 我が身の一尺は見えぬ (Waga mi no isshaku wa mienui)Signification littérale : On ne voit pas le pied qui est su...
Proverbes

Cracher vers le ciel : Proverbe japonais

Japonais original : 天に唾する (Ten ni Tsuba Suru)Signification littérale : Cracher vers le cielContexte culturel : Ce prover...
Proverbes

La rouille qui sort du corps : Signification Proverbe Japonais

Japonais original : 身から出た錆 (Mi Kara Deta Sabi)Signification littérale : La rouille qui sort du corpsContexte culturel : ...
Proverbes

Le voleur est effronté : Signification Proverbe Japonais

Japonais original : 盗人猛々しい (Nusubito Takedakeshii)Signification littérale : Le voleur est effrontéContexte culturel : Ce...
Proverbes

Même un voleur a trois parts de raison : Proverbe japonais

Japonais original : 盗人にも三分の理 (Nusubito Nimo Sanpun no Ri)Signification littérale : Même un voleur a trois parts de raiso...
Proverbes

Proverbe Japonais : Quand on attrape le voleur, c’est son enfant

Japonais original : 盗人を捕らえて見れば我が子なり (Nusubito wo Tora Ete Mire Ba Waga Ko Nari)Signification littérale : Quand on attrap...