échec

Proverbes

La troisième fois, l’honnêteté : Proverbe japonais

Japonais original : 三度目の正直 (Sando-me no shōjiki)Signification littérale : La troisième fois, l'honnêtetéContexte culture...
Proverbes

Même les singes tombent des arbres : Proverbe japonais

Japonais original : 猿も木から落ちる (Saru mo ki kara ochiru.)Sens littéral : Même les singes tombent des arbresContexte culture...
Proverbes

Celui qui tombe à terre se relève en s’appuyant sur la terre : Proverbe japonais

Japonais original : 地に倒るる者は地によりて立つ (Chi ni taoruru mono wa chi ni yorite tatsu)Sens littéral : Celui qui tombe à terre s...
Proverbes

Celui qui se dresse sur la rivière périt dans la rivière : Proverbe japonais

Japonais original : 川立ちは川で果てる (Kawadachi wa kawa de hateru)Sens littéral : Celui qui se dresse sur la rivière périt dans...
Proverbes

Le chasseur tombe dans le piège : Proverbe japonais

Japonais original : 狩人罠にかかる (Karyuudo wana ni kakaru)Sens littéral : Le chasseur tombe dans le piègeContexte culturel : ...
Proverbes

La honte de Kuaiji : Proverbe japonais

Japonais original : 会稽の恥 (Kaikei no haji)Signification littérale : La honte de KuaijiContexte culturel : Ce proverbe fai...
Proverbes

Un kappa emporté par le courant de la rivière : Proverbe japonais

Japonais original : 河童の川流れ (Kappa no kawanagare)Signification littérale : Un kappa emporté par le courant de la rivièreC...
Proverbes

Perte de l’effort de se casser les os et gain de fatigue : Proverbe japonais

Japonais original : 骨折り損のくたびれ儲け (Honeori zon no kutabire mouke)Signification littérale : Perte de l'effort de se casser ...
Proverbes

Exécuter la seconde danse : Proverbe japonais

Japonais original : 二の舞を演じる (Ni no mai wo enjiru)Signification littérale : Exécuter la seconde danseContexte culturel : ...
Proverbes

Laisser couper la chair pour trancher l’os : Proverbe japonais

Japonais original : 肉を切らせて骨を断つ (Niku wo kirasete hone wo tatsu)Sens littéral : Laisser couper la chair pour trancher l'o...