affronter la réalité

Proverbes

Sous le phare, il fait sombre : Proverbe japonais

Japonais original : 灯台下暗し (Toudai moto kurashi)Sens littéral : Sous le phare, il fait sombreContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Le vrai visage du mont Lu : Proverbe japonais

Japonais original : 廬山の真面目 (Rozan no shinmenmoku)Sens littéral : Le vrai visage du mont LuContexte culturel : Ce proverb...
Proverbes

Avoir raison en théorie mais tomber dans l’erreur en pratique : Proverbe

Japonais original : 理に勝って非に落ちる (Ri ni katte hi ni ochiru)Sens littéral : Avoir raison en théorie mais tomber dans l'erre...
Proverbes

On ne redresse pas son chapeau sous un prunier : Proverbe japonais

Japonais original : 李下に冠を正さず (Rika ni kanmuri wo tadasazu)Signification littérale : On ne redresse pas son chapeau sous ...
Proverbes

Voir les arbres et ne pas voir la forêt : Proverbe japonais

Japonais original : 木を見て森を見ず (Ki wo mite mori wo mizu)Signification littérale : Voir les arbres et ne pas voir la forêtC...
Proverbes

On ne voit pas le pied qui est sur son propre corps : Proverbe japonais

Japonais original : 我が身の一尺は見えぬ (Waga mi no isshaku wa mienui)Signification littérale : On ne voit pas le pied qui est su...
Proverbes

L’ennemi est au temple Honnō-ji : Proverbe japonais

Japonais original : 敵は本能寺にあり (Teki ha Honnouji Niari)Signification littérale : L'ennemi est au temple Honnō-jiContexte c...
Proverbes

Un aveugle qui regarde par-dessus une clôture : Proverbe japonais

Japonais original : 盲の垣覗き (Mou no Kaki Nozoki)Signification littérale : Un aveugle qui regarde par-dessus une clôtureCon...
Proverbes

En abandonnant son corps, il existe aussi des hauts-fonds

Japonais original : 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ (Miwo Sute Tekoso Uka Bu Se Moare)Signification littérale : En abandonnant son corps,...
Proverbes

Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler : Proverbe japonais

Japonais original : 見ざる聞かざる言わざる (Miza Ru Kika Zaru Iwa Zaru)Signification littérale : Ne pas voir, ne pas entendre, ne p...