quotidien

Proverbes

Toucher trois cents : Proverbe japonais

Japonais original : 触り三百 (Sawari sanbyaku)Signification littérale : Toucher trois centsContexte culturel : Ce proverbe r...
Proverbes

Ami des chevaux de bambou : Proverbe japonais

Japonais original : 竹馬の友 (Chikuba no tomo)Signification littérale : Ami des chevaux de bambouContexte culturel : Ce prov...
Proverbes

Le bain rapide du corbeau : Proverbe japonais

Japonais original : 烏の行水 (Karasu no gyōzui)Signification littérale : Le bain rapide du corbeauContexte culturel : Ce pro...
Proverbes

Les choses dans sa propre boîte à médicaments : Proverbe japonais

Japonais original : 自家薬籠中の物 (Jika yakurou-chuu no mono)Sens littéral : Les choses dans sa propre boîte à médicamentsCont...
Proverbes

L’habitude est une seconde nature : Proverbe japonais

Japonais original : 習慣は第二の天性なり (Shūkan wa daini no tensei nari)Signification littérale : L'habitude est une seconde natu...
Proverbes

Le coucher du soleil et le dernier jour de l’année sont toujours occupés : Proverbe

Japonais original : 日暮れと大晦日はいつでも忙しい (Higure to ōmisoka wa itsu demo isogashii.)Signification littérale : Le coucher du s...
Proverbes

Les yeux du chat : Proverbe japonais

Japonais original : 猫の目 (Neko no me)Signification littérale : Les yeux du chatContexte culturel : Ce proverbe fait référ...
Proverbes

Debout un demi-tatami, couché un tatami : Proverbe japonais

Japonais original : 起きて半畳寝て一畳 (Okite hanjou nete ichijou)Sens littéral : Debout un demi-tatami, couché un tatamiContexte...
Proverbes

Sous le phare, il fait sombre : Proverbe japonais

Japonais original : 灯台下暗し (Toudai moto kurashi)Sens littéral : Sous le phare, il fait sombreContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Hier est l’autrefois d’aujourd’hui : Proverbe japonais

Japonais original : 昨日は今日の昔 (Kinō wa kyō no mukashi)Sens littéral : Hier est l'autrefois d'aujourd'huiContexte culturel ...