Proverbes Le passage de Han Xin sous les jambes écartées : Proverbe japonais Japonais original : 韓信の股くぐり (Kanshin no mata kuguri)Signification littérale : Le passage de Han Xin sous les jambes écar... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les difficultés font de toi un joyau : Proverbe japonais Japonais original : 艱難汝を玉にす (Kannan nanji wo tama ni su)Sens littéral : Les difficultés font de toi un joyauContexte cul... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le cordon du sac de patience se rompt : Proverbe japonais Japonais original : 堪忍袋の緒が切れる (Kannin-bukuro no o ga kireru)Signification littérale : Le cordon du sac de patience se ro... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Fuir, fuir, Ieyasu qui prend le monde : Proverbe japonais Japonais original : 逃げ逃げ天下を取る家康 (Nige nige tenka wo toru Ieyasu)Signification littérale : Fuir, fuir, Ieyasu qui prend l... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le caractère “endurance” est la porte de toutes les merveilles : Proverbe Japonais original : 忍の一字は衆妙の門 (Nin no ichiji wa shūmyō no mon)Signification littérale : Le caractère "endurance" est la ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Même si on le fait bouillir ou griller, on ne peut pas le manger : Proverbe Japonais original : 煮ても焼いても食えない (Nitemo yaitemo kuenai)Sens littéral : Même si on le fait bouillir ou griller, on ne peu... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Nu avec seulement un bâton : Proverbe japonais Japonais original : 裸一貫 (Hadaka ikkan)Signification littérale : Nu avec seulement un bâtonContexte culturel : Ce proverb... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Piquer des aiguilles dans un cheval mort : Proverbe japonais Japonais original : 死に馬に鍼を刺す (Shini uma ni hari wo sasu)Signification littérale : Piquer des aiguilles dans un cheval mo... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes S’appuyer sur un bâton plutôt que de s’accrocher à une personne : Proverbe Japonais original : 杖に縋るとも人に縋るな (Tsue ni sugaru tomo hito ni sugaru na)Signification littérale : S'appuyer sur un bâton ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Un faucon affamé ne picore pas les épis : Proverbe japonais Japonais original : 鷹は飢えても穂を摘まず (Taka wa uete mo ho wo tsumazu.)Signification littérale : Un faucon affamé ne picore pas... 2025.09.15 Proverbes