Proverbes Celui qui se dresse sur la rivière périt dans la rivière : Proverbe japonais Japonais original : 川立ちは川で果てる (Kawadachi wa kawa de hateru)Sens littéral : Celui qui se dresse sur la rivière périt dans... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Chercher la vie au milieu de la mort : Proverbe japonais Japonais original : 死中に活を求める (Shichū ni katsu wo motomeru)Sens littéral : Chercher la vie au milieu de la mortContexte c... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes La petite chanson de celui qui est traîné : Proverbe japonais Japonais original : 引かれ者の小唄 (Hikaremono no kouta)Signification littérale : La petite chanson de celui qui est traînéCont... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Les pignons ne s’élèvent pas : Proverbe japonais Japonais original : うだつが上がらない (Udatsu ga agaranai)Sens littéral : Les pignons ne s'élèvent pasContexte culturel : Ce pro... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Celui qui se noie saisit même un brin de paille : Proverbe japonais Japonais original : 溺れる者は藁をも掴む (Oboreru mono wa wara wo mo tsukamu)Sens littéral : Celui qui se noie saisit même un brin... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes La souffrance de la boue et du charbon : Proverbe japonais Japonais original : 塗炭の苦しみ (Totan no kurushimi)Signification littérale : La souffrance de la boue et du charbonContexte ... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes S’il y a un dieu qui abandonne, il y a un dieu qui ramasse : Proverbe japonais Japonais original : 捨てる神あれば拾う神あり (Suteru kami areba hirou kami ari)Signification littérale : S'il y a un dieu qui abando... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Quand on est dans l’impasse, on trouve un passage : Proverbe japonais Japonais original : 窮すれば通ず (Kyū sureba tsūzu)Sens littéral : Quand on est dans l'impasse, on trouve un passageContexte c... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes En abandonnant son corps, il existe aussi des hauts-fonds Japonais original : 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ (Miwo Sute Tekoso Uka Bu Se Moare)Signification littérale : En abandonnant son corps,... 2025.09.11 Proverbes