désir

Proverbes

Le chien des passions terrestres ne s’en va pas même quand on le chasse : Proverbe

Japonais original : 煩悩の犬は追えども去らず (Bonnō no inu wa oedomo sarazu)Signification littérale : Le chien des passions terrestr...
Proverbes

Grand mangeur grand buveur mangeur de gâteaux de riz : Proverbe japonais

Japonais original : 大食上戸餅食らい (Taishoku jōgo mochi kurai)Signification littérale : Grand mangeur grand buveur mangeur de ...
Proverbes

Les grands désirs ressemblent à l’absence de désir : Proverbe japonais

Japonais original : 大欲は無欲に似たり (Taiyoku wa muyoku ni nitari.)Sens littéral : Les grands désirs ressemblent à l'absence de...
Proverbes

Une beauté qui renverse la ville : Proverbe japonais

Japonais original : 傾城 (Keisei)Signification littérale : Une beauté qui renverse la villeContexte culturel : Ce terme si...
Proverbes

Obtenir le Long et désirer le Shu : Proverbe japonais

Japonais original : 隴を得て蜀を望む (Ryō wo ete Shoku wo nozomu)Sens littéral : Obtenir le Long et désirer le ShuContexte cultu...
Proverbes

Souhaiter autant que le mont Fuji et obtenir autant qu’une fourmilière : Proverbe

Japonais original : 富士の山ほど願うて蟻塚ほど叶う (Fuji no yama hodo negaute arizuka hodo kanau)Signification littérale : Souhaiter au...
Proverbes

L’objet de la salive qui coule : Proverbe japonais

Japonais original : 垂涎の的 (Suizen no mato)Signification littérale : L'objet de la salive qui couleContexte culturel : Ce ...
Proverbes

Désir et compagnon de deux personnes : Proverbe japonais

Japonais original : 欲と二人連れ (Yoku to Futarizure Re)Signification littérale : Désir et compagnon de deux personnesContexte...
Proverbes

L’épervier de l’avidité se déchire l’entrejambe : Proverbe

Japonais original : 欲の熊鷹股裂くる (Yoku no Kumataka Matasaki Kuru)Signification littérale : L'épervier de l'avidité se déchir...
Proverbes

Une main sort de la gorge : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 喉から手が出る (Nodo Kara Tega Deru)Signification littérale : Une main sort de la gorgeContexte culturel : ...