défaite

Proverbes

Si la fin est bonne, tout est bon : Proverbe japonais

Japonais original : 終わり良ければすべて良し (Owari yokereba subete yoshi)Signification littérale : Si la fin est bonne, tout est bo...
Proverbes

Un milan emporte le tofu frit : Proverbe japonais

Japonais original : 鳶に油揚げをさらわれる (Tobi ni aburaage wo sarawareru)Sens littéral : Un milan emporte le tofu fritContexte cu...
Proverbes

Piétiné et donné des coups de pied : Proverbe japonais

Japonais original : 踏んだり蹴ったり (Fundari kettari)Sens littéral : Piétiné et donné des coups de piedContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Même le cheval céleste, une fois vieilli, devient inférieur au cheval de trait : Proverbe

Japonais original : 騏驎も老いては駑馬に劣る (Kirin mo oite wa doba ni otoru)Signification littérale : Même le cheval céleste, une f...
Proverbes

Un gentilhomme ne mène pas une armée sans mérite : Proverbe japonais

Japonais original : 無功の師は君子は行らず (Mukō no shi wa kunshi wa okonawazu)Signification littérale : Un gentilhomme ne mène pas...
Proverbes

Transformer le malheur et en faire du bonheur : Proverbe japonais

Japonais original : 禍を転じて福と為す (Wazawai wo tenjite fuku to nasu)Signification littérale : Transformer le malheur et en fa...
Proverbes

Marcher dans les ornières : Proverbe japonais

Japonais original : 轍を踏む (Wadachi wo Fumu)Sens littéral : Marcher dans les ornièresContexte culturel : Ce proverbe signi...
Proverbes

Quand c’est plein, cela se vide : Proverbe japonais

Japonais original : 満つれば虧く (Mitsu Reba Ki Ku)Signification littérale : Quand c'est plein, cela se videContexte culturel ...
Proverbes

Fouet sur un cheval maigre : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 痩せ馬に鞭 (Yase Uma ni Muchi)Signification littérale : Fouet sur un cheval maigreContexte culturel : Ce ...
Proverbes

Une fois passé la gorge, on oublie la chaleur : Proverbe japonais

Japonais original : 喉元過ぎれば熱さを忘れる (Nodomoto Sugi Reba Atsusa wo Wasure Ru)Signification littérale : Une fois passé la gor...