moment de décision

Proverbes

Tournons trois fois et prenons une cigarette : Proverbe japonais

Japonais original : 三遍回って煙草にしょ (Sanben mawatte tabako ni sho)Sens littéral : Tournons trois fois et prenons une cigarett...
Proverbes

Les dés sont jetés : Proverbe japonais

Original Japanese: 賽は投げられた (Sai wa nagerareta)Literal meaning: Les dés sont jetésCultural context: Ce proverbe, signifia...
Proverbes

Comme si l’on marchait sur de la glace mince : Proverbe japonais

Japonais original : 薄氷を履むが如し (Hakuhyō wo fumu ga gotoshi)Signification littérale : Comme si l'on marchait sur de la glac...
Proverbes

À quarante ans, on ne s’égare plus : Proverbe japonais

Japonais original : 四十にして惑わず (Yonjuu ni shite madowazu)Signification littérale : À quarante ans, on ne s'égare plusConte...
Proverbes

Décider du mâle et de la femelle : Proverbe japonais

Original Japanese: 雌雄を決する (Shiyuu wo kesshisuru)Literal meaning: Décider du mâle et de la femelleCultural context: Ce pr...
Proverbes

Poisson sur la planche à découper : Proverbe japonais

Japonais original : 俎上の魚 (Sojou no sakana)Signification littérale : Poisson sur la planche à découperContexte culturel :...
Proverbes

Mets de la précaution dans la précaution : Proverbe japonais

Japonais original : 念には念を入れよ (Nen ni wa nen wo ireyo)Signification littérale : Mets de la précaution dans la précautionC...
Proverbes

Le jour où l’on conçoit l’idée est un jour faste : Proverbe japonais

Japonais original : 思い立ったが吉日 (Omoitatta ga kichijitsu)Sens littéral : Le jour où l'on conçoit l'idée est un jour fasteCo...
Proverbes

Confier ses geta (sandales en bois) : Proverbe japonais

Japonais original : 下駄を預ける (Geta wo azukeru)Sens littéral : Confier ses geta (sandales en bois)Contexte culturel : Ce pr...
Proverbes

Si on mange du poison, autant manger l’assiette aussi : Proverbe japonais

Japonais original : 毒を食らわば皿まで (Doku wo kurawaba sara made)Signification littérale : Si on mange du poison, autant manger...