danger

Proverbes

Marcher sur la queue du tigre : Proverbe japonais

Japonais original : 虎の尾を踏む (Tora no o wo fumu)Signification littérale : Marcher sur la queue du tigreContexte culturel :...
Proverbes

Voler et entrer dans le feu, l’insecte d’été : Proverbe japonais

Japonais original : 飛んで火に入る夏の虫 (Tonde hi ni hairu natsu no mushi)Signification littérale : Voler et entrer dans le feu, ...
Proverbes

Le péril des œufs empilés : Proverbe japonais

Japonais original : 累卵の危うき (Ruiran no ayauki)Sens littéral : Le péril des œufs empilésContexte culturel : Ce proverbe ut...
Proverbes

Je veux manger du fugu mais ma vie m’est précieuse : Proverbe japonais

Japonais original : 河豚は食いたし命は惜しい (Fugu wa kuitashi inochi wa oshii)Signification littérale : Je veux manger du fugu mais...
Proverbes

Une épée à double tranchant : Proverbe japonais

Japonais original : 諸刃の剣 (Moroha no tsurugi)Signification littérale : Une épée à double tranchantContexte culturel : Ce ...
Proverbes

À l’automne de la survie ou de la destruction dans l’urgence critique : Proverbe

Japonais original : 危急存亡の秋 (Kikyū sonbō no aki)Sens littéral : À l'automne de la survie ou de la destruction dans l'urge...
Proverbes

Les catastrophes naturelles arrivent quand on les a oubliées : Proverbe japonais

Japonais original : 天災は忘れた頃にやってくる (Tensai wa wasureta koro ni yatte kuru.)Signification littérale : Les catastrophes nat...
Proverbes

Celui qui connaît le destin ne se tient pas sous un mur de rocher : Proverbe

Japonais original : 命を知る者は巌牆の下に立たず (Inochi wo Shiru Mono ha Gan Shou no Shitani Tata Zu)Signification littérale : Celui ...
Proverbes

L’homme noble ne s’approche pas du danger : Proverbe japonais

Japonais original : 君子危うきに近寄らず (Kunshi Ayauki ni Chikayora Zu)Signification littérale : L'homme noble ne s'approche pas ...
Proverbes

Calomnie de la gueule du tigre : Proverbe japonais

Japonais original : 虎口の讒言 (Kokou no Zangen)Signification littérale : Calomnie de la gueule du tigreContexte culturel : C...