Proverbes En temps de paix, ne pas oublier le désordre : Proverbe japonais Japonais original : 治に居て乱を忘れず (Chi ni ite ran wo wasurezu)Signification littérale : En temps de paix, ne pas oublier le ... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Un couteau rapide tranche l’enchevêtrement de chanvre : Proverbe japonais Japonais original : Un couteau rapide tranche l'enchevêtrement de chanvre (Kaitō ranma wo tatsu)Sens littéral : Un coute... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Un tigre à la porte de devant, un loup à la porte de derrière : Proverbe Japonais original : 前門の虎、後門の狼 (Zenmon no tora, kōmon no ōkami)Sens littéral : Un tigre à la porte de devant, un loup à l... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Quand il y a trop de capitaines, le bateau monte sur la montagne : Proverbe Japonais original : 船頭多くして船山に上る (Sendou ooku shite fune yama ni noboru)Signification littérale : Quand il y a trop de ca... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Comme si l’on marchait sur de la glace mince : Proverbe japonais Japonais original : 薄氷を履むが如し (Hakuhyō wo fumu ga gotoshi)Signification littérale : Comme si l'on marchait sur de la glac... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Bloqué dans les huit directions : Proverbe japonais Japonais original : 八方塞がり (Happou fusagari)Signification littérale : Bloqué dans les huit directionsContexte culturel : ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Urgence des sourcils brûlés : Proverbe japonais Japonais original : 焦眉の急 (Shōbi no kyū)Signification littérale : Urgence des sourcils brûlésContexte culturel : Ce prove... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes La douceur maîtrise bien la rigidité : Proverbe japonais Japonais original : 柔よく剛を制す (Jū yoku gō wo seisu)Signification littérale : La douceur maîtrise bien la rigiditéContexte ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Un incendie sur la rive opposée : Proverbe japonais Japonais original : 対岸の火事 (Taigan no kaji)Signification littérale : Un incendie sur la rive opposéeContexte culturel : C... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes L’affaire de l’âne n’est pas encore partie que l’affaire du cheval arrive : Proverbe Japonais original : 驢事未だ去らざるに馬事到来す (Roji imada saranu ni baji tōrai su)Sens littéral : L'affaire de l'âne n'est pas enco... 2025.09.14 Proverbes