Proverbes Œil de cormoran, œil de faucon : Proverbe japonais Japonais original : 鵜の目鷹の目 (Uno me taka no me)Signification littérale : Œil de cormoran, œil de fauconContexte culturel ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Même un œuf rond devient carré selon la façon de le couper : Proverbe japonais Japonais original : 丸い卵も切りようで四角 (Marui tamago mo kiriyo de shikaku)Sens littéral : Même un œuf rond devient carré selon ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes On ne peut pas lire les sûtras qu’on n’a pas appris : Proverbe japonais Japonais original : 習わぬ経は読めぬ (Narawanu kyō wa yomenu)Sens littéral : On ne peut pas lire les sûtras qu'on n'a pas appris... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Des pièces d’or à un chat : Proverbe japonais Japonais original : 猫に小判 (Neko ni koban)Signification littérale : Des pièces d'or à un chatContexte culturel : Ce prover... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Lecteur des Entretiens de Confucius qui ne connaît pas les Entretiens de Confucius : Proverbe Japonais original : 論語読みの論語知らず (Rongo yomi no rongo shirazu)Sens littéral : Lecteur des Entretiens de Confucius qui ne c... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Le petit moine devant la porte récite les sûtras qu’il n’a pas appris : Proverbe Japonais original : 門前の小僧習わぬ経を読む (Monzen no kozō narawanu kyō wo yomu)Sens littéral : Le petit moine devant la porte réc... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes À Kyoto on se ruine en vêtements, à Osaka on se ruine en nourriture : Proverbe Japonais original : 京の着倒れ、大阪の食い倒れ (Kyō no kidaore, Ōsaka no kuidaore)Signification littérale : À Kyoto on se ruine en vê... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Le devoir et le pagne, il faut les porter : Proverbe japonais Japonais original : 義理と褌かかねばならぬ (Giri to fundoshi kakane ba naranu)Sens littéral : Le devoir et le pagne, il faut les po... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Bouddha de bois, Bouddha d’or, Bouddha de pierre : Proverbe japonais Japonais original : 木仏金仏石仏 (Kibutsu kinbutsu sekibutsu)Signification littérale : Bouddha de bois, Bouddha d'or, Bouddha ... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes L’épée précieuse transmise par la famille : Proverbe japonais Japonais original : 伝家の宝刀 (Denka no Houtou)Signification littérale : L'épée précieuse transmise par la familleContexte c... 2025.09.11 Proverbes