concis

Proverbes

Suspendre tête de mouton et vendre viande de chien : Proverbe

Japonais original : 羊頭を懸けて狗肉を売る (Youtou wo Kake Te Kuniku wo Uru)Signification littérale : Suspendre une tête de mouton ...
Proverbes

Maigre grand mangeur : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 痩せの大食い (Yase no Taishoku I)Signification littérale : Maigre grand mangeurContexte culturel : Ce prov...
Proverbes

Neige et encre : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 雪と墨 (Yuki to Sumi)Signification littérale : Neige et encreContexte culturel : Ce proverbe contraste ...
Proverbes

Bon marché sera probablement, mauvais sera probablement

Japonais original : 安かろう悪かろう (Yasuka Rou Waruka Rou)Signification littérale : Bon marché sera probablement, mauvais sera...
Proverbes

Du buisson un bâton : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 藪から棒 (Yabu Kara Bou)Signification littérale : Du buisson un bâtonContexte culturel : Ce proverbe sig...
Proverbes

De l’eau sur une pierre brûlante : Proverbe Japonais

Japonais original : 焼け石に水 (Yakeishi ni Mizu)Signification littérale : De l'eau sur une pierre brûlanteContexte culturel ...
Proverbes

Mettre un couvercle sur les choses qui puent : Proverbe

Japonais original : 臭い物に蓋をする (Kusai Mono ni Futa Wosuru)Signification littérale : Mettre un couvercle sur les choses qui...
Proverbes

Bouche huit outils, mains huit outils : Proverbe japonais

Japonais original : 口八丁手八丁 (Kuchi Hatchou Te Hatchou)Signification littérale : Bouche huit outils, mains huit outilsCont...
Proverbes

Le chien qui a mangé du riz n’est pas battu : Proverbe Japonais

Japonais original : Le chien qui a mangé du riz n'est pas battu, mais le chien qui a mangé du son est battu (Beishoku Tt...
Proverbes

L’après-demain du teinturier : Signification du Proverbe

Japonais original : 紺屋の明後日 (Kouya no Myougonichi)Signification littérale : L'après-demain du teinturierContexte culturel...