Proverbes À Kyoto, il y a la campagne : Proverbe japonais Japonais original : 京に田舎あり (Kyō ni inaka ari)Sens littéral : À Kyoto, il y a la campagneContexte culturel : Ce proverbe ... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Moineau qui ne change jamais de vêtements : Proverbe japonais Japonais original : 着た切り雀 (Kita kiri suzume)Signification littérale : Moineau qui ne change jamais de vêtementsContexte ... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Un poil d’un bœuf parmi neuf bœufs : Proverbe japonais Japonais original : 九牛の一毛 (Kyuugyuu no ichimou)Signification littérale : Un poil d'un bœuf parmi neuf bœufsContexte cult... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Si le faisan ne chantait pas, il ne serait pas abattu : Proverbe japonais Japonais original : 雉も鳴かずば撃たれまい (Kiji mo nakazuba utaremai)Sens littéral : Si le faisan ne chantait pas, il ne serait pa... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Voir les arbres et ne pas voir la forêt : Proverbe japonais Japonais original : 木を見て森を見ず (Ki wo mite mori wo mizu)Signification littérale : Voir les arbres et ne pas voir la forêtC... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Si la déraison passe, la raison se retire : Proverbe japonais Japonais original : 無理が通れば道理引っ込む (Muri ga tooreba doori hikkomu)Sens littéral : Si la déraison passe, la raison se retir... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Un gentilhomme ne mène pas une armée sans mérite : Proverbe japonais Japonais original : 無功の師は君子は行らず (Mukō no shi wa kunshi wa okonawazu)Signification littérale : Un gentilhomme ne mène pas... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes L’iris du sixième jour, le chrysanthème du dixième jour : Proverbe japonais Japonais original : 六日の菖蒲、十日の菊 (Muika no ayame, tōka no kiku)Signification littérale : L'iris du sixième jour, le chrysa... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Une chose longue sans utilité : Proverbe japonais Original Japanese: 無用の長物 (Muyou no choubutsu)Literal meaning: Une chose longue sans utilitéCultural context: Ce proverbe... 2025.09.12 Proverbes
Proverbes Même avec un levier, cela ne bouge pas : Proverbe japonais Japonais original : 梃子でも動かない (Teko de mo ugokanai)Sens littéral : Même avec un levier, cela ne bouge pasContexte culture... 2025.09.11 Proverbes