Proverbes Le stratège se noie dans ses propres stratégies : Proverbe japonais Japonais original : 策士策に溺れる (Sakushi saku ni oboreru)Sens littéral : Le stratège se noie dans ses propres stratégiesCont... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Même les singes tombent des arbres : Proverbe japonais Japonais original : 猿も木から落ちる (Saru mo ki kara ochiru.)Sens littéral : Même les singes tombent des arbresContexte culture... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Les dés sont jetés : Proverbe japonais Original Japanese: 賽は投げられた (Sai wa nagerareta)Literal meaning: Les dés sont jetésCultural context: Ce proverbe, signifia... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Celui qui tombe à terre se relève en s’appuyant sur la terre : Proverbe japonais Japonais original : 地に倒るる者は地によりて立つ (Chi ni taoruru mono wa chi ni yorite tatsu)Sens littéral : Celui qui tombe à terre s... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Celui qui se dresse sur la rivière périt dans la rivière : Proverbe japonais Japonais original : 川立ちは川で果てる (Kawadachi wa kawa de hateru)Sens littéral : Celui qui se dresse sur la rivière périt dans... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Un cheval sans cavalier ne se blesse pas : Proverbe japonais Japonais original : 空馬に怪我なし (Karauma ni kega nashi)Sens littéral : Un cheval sans cavalier ne se blesse pasContexte cult... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes L’épée se brise et les flèches s’épuisent : Proverbe japonais Japonais original : 刀折れ矢尽きる (Katana ore ya tsukiru)Sens littéral : L'épée se brise et les flèches s'épuisentContexte cul... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Avoir soif et creuser un puits : Proverbe japonais Japonais original : 渇して井を穿つ (Kasshite i wo ugatsu)Signification littérale : Avoir soif et creuser un puitsContexte cultu... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Le passage de Han Xin sous les jambes écartées : Proverbe japonais Japonais original : 韓信の股くぐり (Kanshin no mata kuguri)Signification littérale : Le passage de Han Xin sous les jambes écar... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Garder la souche et attendre le lièvre : Proverbe japonais Japonais original : 株を守りて兎を待つ (Kabu wo mamorite usagi wo matsu)Signification littérale : Garder la souche et attendre le... 2025.09.16 Proverbes