cliché

Proverbes

Maigre grand mangeur : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 痩せの大食い (Yase no Taishoku I)Signification littérale : Maigre grand mangeurContexte culturel : Ce prov...
Proverbes

Remuer un fourré et faire sortir un serpent : Proverbe japonais

Japonais original : 藪をつついて蛇を出す (Yabu Wotsutsuite Hebi wo Dasu)Signification littérale : Remuer un fourré et faire sortir...
Proverbes

Bon marché sera probablement, mauvais sera probablement

Japonais original : 安かろう悪かろう (Yasuka Rou Waruka Rou)Signification littérale : Bon marché sera probablement, mauvais sera...
Proverbes

Achat de choses bon marché, perte d’argent : Proverbe japonais

Japonais original : 安物買いの銭失い (Yasumonogai no Zeniushinai)Signification littérale : Achat de choses bon marché, perte d'a...
Proverbes

La cuisson se répand : Signification du Proverbe Japonais

Japonais original : 焼きが回る (Yaki ga Mawaru)Signification littérale : La cuisson se répandContexte culturel : Ce proverbe ...
Proverbes

De l’eau sur une pierre brûlante : Proverbe Japonais

Japonais original : 焼け石に水 (Yakeishi ni Mizu)Signification littérale : De l'eau sur une pierre brûlanteContexte culturel ...
Proverbes

Mettre un couvercle sur les choses qui puent : Proverbe

Japonais original : 臭い物に蓋をする (Kusai Mono ni Futa Wosuru)Signification littérale : Mettre un couvercle sur les choses qui...
Proverbes

Même pourri, c’est une daurade : Proverbe japonais

Japonais original : 腐っても鯛 (Kusatsu Temo Tai)Signification littérale : Même pourri, c'est une dauradeContexte culturel : ...
Proverbes

Le chien qui a mangé du riz n’est pas battu : Proverbe Japonais

Japonais original : Le chien qui a mangé du riz n'est pas battu, mais le chien qui a mangé du son est battu (Beishoku Tt...
Proverbes

Grincement de dents des anchois : Proverbe japonais

Japonais original : ごまめの歯ぎしり (Gomameno ha Gishiri)Signification littérale : Le grincement de dents des anchois séchésCon...