cliché

Proverbes

Lanterne et cloche de temple : Proverbe japonais

Japonais original : 提灯に釣鐘 (Chōchin ni tsurigane)Sens littéral : Lanterne et cloche de templeContexte culturel : Ce prove...
Proverbes

Canard et poireau : Proverbe japonais

Japonais original : 鴨葱 (Kamonegi)Signification littérale : Canard et poireauContexte culturel : Ce proverbe signifie lit...
Proverbes

Un cheval qui mord mordra jusqu’à la fin : Proverbe japonais

Japonais original : 噛む馬はしまいまで噛む (Kamu uma wa shimai made kamu)Signification littérale : Un cheval qui mord mordra jusqu'...
Proverbes

L’enseigne contient du mensonge : Proverbe japonais

Japonais original : 看板に偽りあり (Kanban ni itsuwari ari)Sens littéral : L'enseigne contient du mensongeContexte culturel : C...
Proverbes

Les coucous solitaires chantent : Proverbe japonais

Japonais original : 閑古鳥が鳴く (Kankodori ga naku)Signification littérale : Les coucous solitaires chantentContexte culturel...
Proverbes

Les conseillers sont nombreux comme des trous, mais on ne les utilise pas pour se rassembler : Proverbe

Japonais original : 謀夫孔だ多し、是を用て集らず (Bōfu kō da ōshi, kore wo motte atsumara zu)Sens littéral : Les conseillers sont nomb...
Proverbes

Même le visage de Bouddha ne peut supporter que trois fois : Proverbe japonais

Japonais original : 仏の顔も三度まで (Hotoke no kao mo sando made)Signification littérale : Même le visage de Bouddha ne peut su...
Proverbes

Faire un Bouddha mais ne pas y mettre l’âme : Proverbe japonais

Japonais original : 仏作って魂入れず (Hotoke tsukutte tamashii irezu)Sens littéral : Faire un Bouddha mais ne pas y mettre l'âme...
Proverbes

Une épouse et les tatamis, c’est mieux quand c’est neuf : Proverbe japonais

Japonais original : 女房と畳は新しい方が良い (Nyoubou to tatami wa atarashii hou ga yoi)Signification littérale : Une épouse et les ...
Proverbes

Pour découper un poulet, pourquoi utiliserait-on un couteau à bœuf ? : Proverbe

Japonais original : 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん (Niwatori wo saku ni izukunzo gyuutou wo mochiin)Sens littéral : Pour découper un pou...