Proverbes Porteur de lanterne : Proverbe japonais Japonais original : 提灯持ち (Chōchin mochi)Signification littérale : Porteur de lanterneContexte culturel : Ce proverbe sig... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes La femme est jalouse dans une mesure où le mari n’est même pas populaire : Proverbe Japonais original : 女房の妬くほど亭主もてもせず (Nyōbō no netaku hodo teishu mote mo sezu)Sens littéral : La femme est jalouse dans u... 2025.09.16 Proverbes
Proverbes Souffrir d’un mal de tête à cause de la colique d’autrui : Proverbe japonais Japonais original : 他人の疝気を頭痛に病む (Tanin no senki wo zutsuu ni yamu)Signification littérale : Souffrir d'un mal de tête à ... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes Étrangler le cou avec de la soie brute : Proverbe japonais Japonais original : 真綿で首を締める (Mawata de kubi wo shimeru)Sens littéral : Étrangler le cou avec de la soie bruteContexte c... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes La bonté devient ennemi : Proverbe japonais Japonais original : 情けが仇 (Nasake ga ada)Signification littérale : La bonté devient ennemiContexte culturel : Ce proverbe... 2025.09.15 Proverbes
Proverbes L’herbe du voisin est verte : Proverbe japonais Japonais original : 隣の芝生は青い (Tonari no shibafu wa aoi.)Sens littéral : L'herbe du voisin est verteContexte culturel : Ce... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Cœur de vieille femme : Proverbe japonais Japonais original : 老婆心 (Roubanshin)Signification littérale : Cœur de vieille femmeContexte culturel : Ce proverbe s'app... 2025.09.14 Proverbes
Proverbes Si l’on pense que c’est à soi, légère est la neige du chapeau de paille : Proverbe Japonais original : 我が物と思えば軽し笠の雪 (Waga mono to omoeba karushi kasa no yuki.)Sens littéral : Si l'on pense que c'est à so... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes La maladie vient de l’esprit : Proverbe japonais Japonais original : 病は気から (Byou ha Ki Kara)Signification littérale : La maladie vient de l'espritContexte culturel : Ce ... 2025.09.10 Proverbes