Proverbes Amitié de ceux qui se trancheraient mutuellement la gorge : Proverbe japonais Japonais original : 刎頸の交わり (Funkei no majiwari)Signification littérale : Amitié de ceux qui se trancheraient mutuellemen... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Les querelles de couple, même les chiens n’en mangent pas : Proverbe japonais Japonais original : 夫婦喧嘩は犬も食わない (Fuufu genka wa inu mo kuwanai.)Sens littéral : Les querelles de couple, même les chiens... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes L’eau renversée ne retourne pas dans le bassin : Proverbe japonais Japonais original : 覆水盆に返らず (Fukusui bon ni kaerazu)Signification littérale : L'eau renversée ne retourne pas dans le ba... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Avoir une blessure sur le tibia : Proverbe japonais Japonais original : 脛に傷持つ (Sune ni kizu motsu)Sens littéral : Avoir une blessure sur le tibiaContexte culturel : Ce prov... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Retourner dans le fourreau d’origine : Proverbe japonais Japonais original : 元の鞘に収まる (Moto no saya ni osamaru)Sens littéral : Retourner dans le fourreau d'origineContexte cultur... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Appliquer du sel sur une blessure : Proverbe japonais Japonais original : 傷口に塩を塗る (Kizuguchi ni shio wo nuru)Sens littéral : Appliquer du sel sur une blessureContexte culture... 2025.09.13 Proverbes
Proverbes Couvercle rapiécé pour marmite trouée : Proverbe japonais Japonais original : 破れ鍋に綴じ蓋 (Warenabe ni tojibuta)Sens littéral : Couvercle rapiécé pour marmite trouéeContexte culturel... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Dans le monde que l’on traverse, il n’y a pas de démons : Proverbe japonais Japonais original : 渡る世間に鬼はなし (Wataru seken ni oni wa nashi)Sens littéral : Dans le monde que l'on traverse, il n'y a pa... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes Le clou qui dépasse se fait enfoncer à coups de marteau : Proverbe japonais Japonais original : 出る釘は打たれる (Deru Kugi ha Uta Reru)Signification littérale : Le clou qui dépasse se fait enfoncer à cou... 2025.09.11 Proverbes
Proverbes La rouille qui sort du corps : Signification Proverbe Japonais Japonais original : 身から出た錆 (Mi Kara Deta Sabi)Signification littérale : La rouille qui sort du corpsContexte culturel : ... 2025.09.11 Proverbes