art

Proverbes

Sous les fleurs plutôt que sous le nez : Proverbe japonais

Japonais original : 花の下より鼻の下 (Hana no shita yori hana no shita)Sens littéral : Sous les fleurs plutôt que sous le nezCon...
Proverbes

Les boulettes de riz plutôt que les fleurs : Proverbe japonais

Japonais original : 花より団子 (Hana yori dango)Signification littérale : Les boulettes de riz plutôt que les fleursContexte ...
Proverbes

La grande habileté est comme la maladresse : Proverbe japonais

Japonais original : 大巧は拙なるが若し (Taikou wa setsu naru ga gotoshi)Signification littérale : La grande habileté est comme la...
Proverbes

Des yeux et un nez sur un œuf : Proverbe japonais

Japonais original : 卵に目鼻 (Tamago ni mehana)Sens littéral : Des yeux et un nez sur un œufContexte culturel : Ce proverbe ...
Proverbes

Beaucoup d’arts, aucun art : Proverbe japonais

Japonais original : 多芸は無芸 (Tagei wa mugei)Signification littérale : Beaucoup d'arts, aucun artContexte culturel : Ce pro...
Proverbes

Debout elle est pivoine, assise elle est pivoine arbustive, marchant sa silhouette est fleur de lys : Proverbe

Japonais original : 立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 (Tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana.)Signification litt...
Proverbes

Le huitième jour du quatrième mois, les boulettes de riz plutôt que les fleurs : Proverbe

Japonais original : 卯月八日は花より団子 (Uzuki yōka wa hana yori dango)Sens littéral : Le huitième jour du quatrième mois, les bo...
Proverbes

Renverser le pays : Proverbe japonais

Japonais original : 傾国 (Keikoku)Signification littérale : Renverser le paysContexte culturel : Ce terme signifie littéra...
Proverbes

L’art aide le corps : Proverbe japonais

Japonais original : 芸は身を助ける (Gei wa mi wo tasukeru)Signification littérale : L'art aide le corpsContexte culturel : Ce p...
Proverbes

Il n’y a pas de maître dans la poésie waka : Proverbe japonais

Japonais original : 和歌に師匠なし (Waka ni shishou nashi)Signification littérale : Il n'y a pas de maître dans la poésie wakaC...